Literary Translation

  • CAS TL 500: History and Theory of Translation
    The goal of this course is to familiarize students with the history of translation and the main trends in Translation Studies. Students learn to apply concepts acquired in class to analyze and critique translations and develop their own strategies. Effective Fall 2020, this course fulfills a single unit in each of the following BU Hub areas: Aesthetic Exploration, Historical Consciousness, Critical Thinking.
    • Aesthetic Exploration
    • Historical Consciousness
    • Critical Thinking
  • CAS TL 505: Literary Style Workshop
    Undergraduate Prerequisites: Admission to the MA program in translation or permission of instructor. First Year Writing Seminar (e.g., WR 100 or WR 120)
    Workshop cultivating awareness of and sensitivity to style, cohesiveness, and patterning in literary English. Topics range from text-type to subtle effects of rhythm and sound. Imitation practice. Emphasis on translators' process, from strategic decisions to editing. Workshop format. Effective Fall 2020, this course fulfills a single unit in each of the following BU Hub areas: Writing- Intensive Course, Critical Thinking, Creativity/Innovation.
    • Critical Thinking
    • Creativity/Innovation
    • Writing-Intensive Course
  • CAS TL 540: Translation Seminar
    Undergraduate Prerequisites: Proficiency in a second language.
    Graduate Prerequisites: Proficiency in a second language.
    Translation seminar where students produce substantial literary translations into English from their language of choice with the guidance of the instructor and language-specific mentors. Students hone their translation skills, read, and discuss articles about practical issues of translation.
  • CAS TL 541: Translation Today
    Weekly lectures and discussions with prominent literary translators from Boston and elsewhere. Students engage with a variety of languages and several genres: poetry, drama, essay, fiction, and more. Focus on concrete, practical translation issues arising from the speakers' work. Effective Spring 2022, this course fulfills a single unit in each of the following BU Hub areas: Global Citizenship and Intercultural Literacy, The Individual in Community, Creativity/Innovation.
  • CAS TL 551: Topics in Translation
    May be taken multiple times for credit if topics are different. Topic for Spring 2022: Introduction to the Lives and Work of Literary Translators. Examines how aspects of the translator's identity have shaped the writing of translations, and explores translators in fiction. Translators include C.K. Scott Moncrieff, Arthur Waley, Barbara Wright, and Helen Lowe- Porter. Effective Spring 2022, this course fulfills a single unit in each of the following BU Hub areas: Aesthetic Exploration, Historical Consciousness, Critical Thinking.