Gerardo Cruz Publishes on Joyce

Gerardo Cruz, a student in our doctoral program in Hispanic Language & Literatures, has just published a long book chapter on how a “fragmentary” James Joyce—fragmentary translations of Ulysses by a number of Latin American and Spanish writers—was disseminated by avant-garde writers in Europe and Latin America. Entitled “La vanguardia entre el fragmento y la totalidad. La traducción de Joyce en revistas latinoamericanas”, Cruz’s study is included in an interesting volume on translation, Constelación latinoamericana: intelectuales y escritores entre traducción, crítica y ficción, edited by Edición de Marco Paone and published by the Università degli Studi di Perugia.