Akrofi, Clement Anderson (1901-1967)

Ghanaian linguist and Bible translator

Akrofi was born in Apirede, in the Akuapem kingdom of southeastern Ghana, of parents who were among the first to join the Basel Mission church established there in 1873. He cam early under the influence of the piety of the Basel Mission. Later, in the middle school and the teacher-training program at the mission headquarters in Akropong, he was influenced by the educational ideals of Scottish missionaries who succeeded the Basel missionaries between the two world wars. Convinced that language was essential to the effective communication of the gospel, Akrofi intensively studied his own Twi language and produced an impressive range of reference tools. His Twi Kasa Mmara: A Twi Grammar in Twi (1937) was the first instance of “an African language being interpreted by an African scholar writing in his own language” (Dietrich Westermann, in the foreward). Akrofi was once introduced to Queen Elizabeth II of England by President Kwame Nkrumah of Ghana as “the Chaucer of our language.” His crowning work was the revision of the Twi Bible of his missionary predecessor, Johannes Christaller. Upon its completion in 1960, Akrofi was awarded a TH.D. from the Johannes Gutenberg University of Mainz, Germany. In his acceptance address, he stated: “I do not forget that I am receiving this honor primarily as a servant of the gospel…In view of the general tendency to regard Christianity as a foreign religion, I will remind my fellow Africans that although Christianity is Europe’s greatest gift to Africa, it is not exclusively the white man’s religion; it is not the religion of the imperialist. Christianity is a world religion because Jesus Christ is the Lord and King of the universe.”

This article is reprinted from Biographical Dictionary of Christian Missions, Macmillan Reference USA, copyright © 1998 Gerald H. Anderson, by permission of Macmillan Reference USA, New York, NY. All rights reserved. By Kwame Bediako.

Bibliography

In addition to his Twi grammar, Akrofi’s other significant works are a Twi Spelling Book (produced jointly with E.L. Rapp; 1938)
Twi Mmebusen (n.d.), an annotated collection of 1018 Twi proverbs
English-Twi-Ga Dictionary (produced jointly with G.L. Botchey; 1968).
For Akrofi’s place in Ghanaian Christian scholarship, see Kwame Bediako, Christianity in Africa: The Recovery of a Non-Western Religion (1995), chap. 3.

View all posts