|
from Vol. #8, Issue 3: Fall 2017
Three French Lyrics
Brise marine
by Stéphane Mallarmé
La chair est triste, hélas ! et j ' ai lu tous les livres.
Fuir ! là-bas fuir ! Je sens que des oiseaux sont ivres
D 'être parmi l'écume inconnue et les cieux !
Rien, ni les vieux jardins reflé t és par les yeux
Ne retiendra ce cœur qui dans la mer se trempe
O nuits ! ni la clarté d é serte de ma lampe
Sur le vide papier que la blancheur dé fend,
Et ni la jeune femme allaitant son enfant.
Je partirai ! Steamer balan ç ant ta m â ture
L è ve l ' ancre pour une exotique nature!
Un Ennui, dé sol é par les cruels espoirs,
Croit encore à l' adieu suprême des mouchoirs !
Et, peut-être, les m â ts, invitant les orages
Sont-ils de ceux qu ' un vent penche sur les naufrages
Perdus, sans m â ts, sans m â ts, ni fertiles îlots…
Mais, ô mon cœur, entends le chant des matelots !
Le Dormeur du Val
by Arthur Rimbaud
C' est un trou de verdure, o ù chante une riviè re
Accrochant follement aux herbes des haillons
D'argent; o ù le soleil, de la montagne fiè re,
Luit: c' est un petit val qui mousse de rayons.
Un soldat jeune, bouche ouverte, tê te nue,
Et la nuque baignant dans le frais cresson bleu,
Dort; il est étendu dans l ' herbe, sous la nue ,
Pâ le dans son lit vert o ù la lumi ère pleut.
Les pieds dans les gla ï euls, il dort. Souriant comme
Sourirait un enfant malade, il fait un somme:
Nature, berce-le chaudement: il a froid.
Les parfums ne font pas frissonner sa narine;
Il dort dans le soleil, la main sur sa poitrine,
Tranquille. Il a deux trous rouges au c ôt é droit.
Marine
by Paul Verlaine
L'Oc é an sonore
Palpite sous l'oeil
De la lune en deuil
Et palpite encore,
Tandis qu'un éclair
Brutal et sinistre
Fend le ciel de bistre
D'un long zigzag clair,
Et que chaque lame,
En bonds convulsifs,
Le long des récifs
Va, vient, luit et clame,
Et qu'au firmament,
O ù l'ouragan erre,
Rugit le tonnerre
Formidablement.
>> return to the English translation of these poems
Paul Verlaine, Stéphane Mallarmé, and Arthur Rimbaud are considered to be the three greatest French poets of the nineteenth century. As a result, they've received no shortage of attention from scholars and translators.
>> back to issue index |