1468.040 |
1468 |
Common Pleas |
(Nuisance?) (Forcible entry?) |
Nota |
all the Justices
Catesby, John Sjt
Nedeham, John CJP Nedham
Catesby, John Sjt (for D) |
|
|
|
|
Fitzherbert Chimin 1
Brooke Chymin 10 (not 15, not in Fitzherbert), Nusans 30 (not in margin, not fol. 10) |
perhaps prior proceeding? 1468.038 = Mich. 8 Edw. 4, pl. 5, fol. 8b-9a and 1468.064 = Mich. 8 Edw. 4, pl. 31, fol. 19a
27 Hen. 6, fol. 8
1462.021 = Pasch. 2 Edw. 4, pl. 21, fol. 9a-9b
6 Edw. 3, fol. 23
2 Edw. 4, fol. 9
9 Hen. 7, fol. 20
21 Hen. 7, fol. 35 |
|
Nota, per touts les Justices, que in regia via le Roy n' ad auter forsque le passage per luy & ses people, |
8 |
Defendant had pleaded that where defendant had (committed nuisance? entered?) had been the king's highway from time immemorial.
Plaintiff replied that folk (homes) had sometimes gone that way by plaintiff's licence, and sometimes (not). |
mes le franktenement & touts les profits come arbres, &c. est al Seignior de soyle
Sjt Catesby (for D): si nusance soit fait per lever d' un fosse (= ditch or embankment), &c. le Roy doit faire le punishment, & Seignior del soy le (should be soyle) le avera action pur foder (= fower, to dig) del terre, &c.
quod Nedeham JCP concessit
Sjt Catesby (continuing): & quant il justifie le aler en tiel voy, il covient monstrer que il est le hault chimyn le Roy, & ad estre de temps d' ont memory, &c.
& issint Sjt Catesby en un justification,
& le plaintiff dit que homes ont ascun foits ale per cesty voy per le licence, &c. del plaintiff, & ascun foits pur lour dever, &c. sans ceo que il ad estre le hault chimin le Roy de temps, &c. |
all the Justices: in the king's highway (in regia via), the king has only passage for himself and for his people, but the freehold and all the profits, such as trees, etc., are (belong) to the lord of the soil
Sjt Catesby (for D): if a nuisance be committed by raising an embankment (fosse), etc. the king ought to make the punishment, and the lord of the soil will have an action for flooding (pur foder) of the land, etc.
which Nedeham JCP agreed,
and when he justified going (le aler) on such way, he ought to show that it is the king's high road, and had been from time immemorial, etc.
and so Sjt Catesby (for D) (pleaded) in a justification
and the plaintiff replied that folk (homes) had sometimes gone by that way by the licence of the plaintiff and sometimes for their duty (?) (dever), etc., denying that this had been the king's high road from time immemorial |
|
|
Brooke Nusans 30, fol. 105r: Sjt Catesby: if a nuisance be committed by raising an embankment (lever de fosse) in the high road (haut chimin, highway) the king ought to make the punishment, and the lord of the soil will have an action for digging of the land (le fower del terre), which Nedeham JCP agreed |
|
Note
King's Highway
Regia Via
Via Regia
King
Passage
People
King's People
Freehold
Profits
Tree
Lord
Soil
Lord Of The Soil
Nuisance
Raising (lever)
Ditch (fosse)
Punishment
Making Punishment
Action
Digging (foder, fower)
Agreement (concessit)
Justification
Going (aler)
Way (voy)
Showing
High Road (hault chimyn)
Time Immemorial
Sometimes
Licence
Way (voy)
(Right Of Way)
Duty (dever)
Denial
Sans Ceo
Time |
|