Boston University School of Law

Legal History: The Year Books

Record Detail

 
Previous Record Next Record
Image
For an image of this report text from the Vulgate Year Books Reprint, click here.
Seipp Number:
Year
Court
Writ
Marginal Heading
1466.021 1466 De homine replegiando De homine replegiando
Term
Regnal Year
King: Plea Number Folio Number
Mich. 6 Edw. 4 19 8a-8b
Serjeants/ Justices Plaintiff Surname Plaintiff First Name v. Defendent Surname Defendent First Name
Yonge, Thomas Sjt (for )
Yonge, Thomas Sjt Yong
all the Court
Sanke (or Shanke) J.
Other Plaintiffs Other Names Places Other Defendents
Abridgements Cross-References Statutes
Fitzherbert Suerte 19, Gage deliverance 17, Attourney 22
Brooke Suretie 18, Retorne de avers 30, Surmise 12, Gage deliverance 18, Restitution 34 (not in margin) 
Later proceeding 1467.022 = Pasch. 7 Edw. 4, pl. 12, fol. 4b-5a
Cross-referenced in 1472.016 = Pasch. 12 Edw. 4, pl. 8, fol. 4a
12 Edw. 4, fol. 4 (twice)
7 Hen. 7, fol. 1
5 Hen. 7, fol. 3
5 Hen. 7, fol. 5
1 Hen. 7, fol. 11
5 Hen. 7, fol. 39 
 
Incipit (First Line) Number of Lines
En un briefe de homine Replegiando port per J. Sanke vers l' Abbe de Berking, le quel avowe le 14
Process and Pleading
Defendant abbess avowed the taking of plaintiff as defendant's villein appendant.
Plaintiff replied that plaintiff was free (franke) and of free estate.
The parties were at issue.
Plaintiff (il) found surety to sue 'cum effect'
Plaintiff then surmised that defendant abbess had taken plaintiff's goods, and plaintiff prayed that defendant abbess (el) gage deliverance (wage deliverance) of the (plaintiff's) goods.
Defendant abbess said nothing to this.
A writ was awarded to defendant abbess to deliver plaintiff's goods, returnable now (Mich. 1466).
Defendant abbess appeared (by counsel) and argued that this writ (to Gage deliverance) was not well awarded, because plaintiff had not counted that defendant abbess had taken plaintiff's goods, so the writ had no warrant in plaintiff's count.
(Plaintiff?) said that this was not a count, but was plaintiff's surmise, which was dependent on the preceding matter, so the writ was well awarded.
Defendant abbess said that she appeared by attorney, and that the attorney could not gage deliverance, because defendant abbess's attorney had no warrant to do this, so their was no fault (default) in the attorney nor in defendant abbess.
The opinion of all the Court was that defendant abbess's attorney had power in all things that depended on the same matter, so (defendant abbess's attorney could have gaged deliverance).
It was well disputed whether defendant abbess should find surety to restore plaintiff (?) (l' avowant) to the goods, if if be found for plaintiff (?) (l' avowant).
It was awarded that plaintiff (?) should have his goods and should not find surety.
Language Notes (Law French)
pris de luy come son villeine appendant, &c.
Et il dit que fuit franke, & de franke estate, &c.
& sur cest fuerent a issue,
& puis il trova suretie pur suer cum effect, &c.
Et puis il surmitte que l' Abbesse avoit pris ses biens, & pria que el gage deliverance de les biens,
& l' Abbesse ne dit riens a cest,
& pur ceo un brief fuit agarde a l' Abbesse pur delivere biens returnable a ore, s. a 3 semains, &c.
devant quel venoit Sjt Yonge & dit que cel briefe ne fuit bien agarde, car il dit que icy est un count sans garrant, car il ad counte que l' Abbesse aviot pris ces biens, & il ad nul briefe a garrant cel count, & issint cel briefe que fuit agarde sur cel count ne fuit bien agarde, &c.
Et fuit dit, que cest ne fuit my count, eins un surmise del party que fuit dependant sur le matter precedent, & issint le brief bien agarde, &c.
& fuit dit per Sjt Yonge que l' Abbesse appiert per atturney en le repl(egiando), & que le atturney ne purra gager deliverance, car il n' ad nul garrant a cest faire, &c. & issint nul default fuit en luy n en l' Abbesse, &c.
Et l' opinion de tout le court fuit, que il avoit power en touts choses que sont dependant sur meme le matter, & issint fuit il icy, &c.
Et puis fuit bien debate s' il trova suerie per restore l' avowant al biens s' il soit trove pur l' avowant, &c.
Et fuit agarde que il avera ses biens, & ne trovera nul suerty, &c.
Abstract Context
Benedictine Abbey (nuns) of St. Mary and St. Ethelburgha at Barking, Essex.
Commentary & Paraphrase
Manuscripts Mss Notes Editing Notes Errors
1466.021 = Mich. 6 Edw. 4, pl. 19, fol. 8a-8b
Translations/Editions
Plea Roll Record Year Record Plaintiffs Record Defendants Last Update
0 2005-07-12
Keywords
Abbot
Avowry
Taking
Villein
Appendant
Villein Appendant
Freedom (franke)
Free Estate (franke)
Issue
At Issue
Finding
Surety
Suit
Cum Effect
Effect
Cum Effecto
Surmise
Abbess
Goods
Gage Deliverance
Wage (gage)
Award
Delivery
Return
Week
Three Weeks
Well Awarded
Badly Awarded
Count
Warrant
Without Warrant
Party
Party's Surmise
Dependent
Matter
Precedent
Preceding Matter
Appearance
Attorney
Appearance By Attorney
By Attorney
Replevin
Warrant Of Attorney
Default
Fault (default)
Opinion
Power
(Power Of Attorney)
Disputed
Well Disputed
Finding Surety
Restoration
Avowant
Avowee (avowant)
Previous Record Next Record

Return to Search