PARTISAN REVIEW
        
        
          537
        
        
          stage author, and the prose sketch of the same piece contains, for no
        
        
          particular reason that I can see, Kipling's Riki-Tiki-Tavi. Bulgakov's
        
        
          most famous short story, a bit of science fiction entitled "The Fatal
        
        
          Eggs," is drawn quite unblushingly from H.
        
        
          G.
        
        
          Wells's
        
        
          
            The Food of the
          
        
        
          
            Gods.
          
        
        
          The
        
        
          
            Diaboliad,
          
        
        
          a story about a little government clerk who is
        
        
          caught up in the idiocies of the civil service and driven first to insanity
        
        
          and then to suicide as a result of some trivial offense against a superior,
        
        
          could not exist apart from its altogether obvious dependence upon
        
        
          Gogol and Dostoevski.
        
        
          It
        
        
          may have 'been his recurrent defeats at the
        
        
          hands of the censorship, and the need to eat, that drove Bulgakov to
        
        
          make his numerous adaptations for the stage (of
        
        
          
            Dead Souls, Don
          
        
        
          
            Quixote,
          
        
        
          and so on), but it is also pretty clear that he tended by nature
        
        
          to 'be an adapter.
        
        
          Of all the characters of earlier fiction, the one who returns most
        
        
          often to Bulgakov's modem world is the Prince of Darkness. This is the
        
        
          basis for his Faustian novel,
        
        
          
            The Master and Margarita,
          
        
        
          but the devil,
        
        
          variously disguised, is almost as ubiquitous in his work as in that of his
        
        
          principal model, Gogol. Zoya, the enterprising bitch who manages to
        
        
          hold onto her "living space" in the play
        
        
          
            Zoya's Apartment
          
        
        
          by turning
        
        
          it into a zany whorehouse
        
        
          cum
        
        
          opium den, is explicitly called "the
        
        
          devil," but we hardly need this to recognize her for what she is. Bul–
        
        
          gakov's message to
        
        
          his
        
        
          audience and his various overseers could not
        
        
          have been clearer: the kingdom of darkness is at hand, and it is you
        
        
          who have brought it aibout. It is not obscured by his wild genius for the
        
        
          absurd nor by his penchant for putting his own life and the works of
        
        
          other writers onto the stage in large unmetabolized chunks.
        
        
          The amazingly energetic Proffers, who seem to be carrying on a
        
        
          one-family effort to ventilate the study of Russian literature in the U.S.
        
        
          (they more or less single-handedly publish a new journal,
        
        
          
            Russian Lit–
          
        
        
          
            erature Triquartely,
          
        
        
          which combines articles of academic respectability
        
        
          with hilarious and irreverent trivia) have done a generally excellent job
        
        
          of editing. The introductions and commentaries derive from a fresh
        
        
          examination of all the Bulgakov materials they could lay their hands on
        
        
          in Moscow, and they strike me as particularly fine: authoritative, suc–
        
        
          cinct, unpretentious, and just what the reader needs. For the usual rea–
        
        
          sons, Bulgakov's manuscripts are in a generally terrible disarray. Two
        
        
          different versions of his great novel appeared in English at the same
        
        
          time, and the plays were so tampered with Iby directors like Stanislavsky
        
        
          that it is difficult now to separate the authentic from the spurious.
        
        
          There are even competing versions of his greatest success,
        
        
          
            The Days
          
        
        
          
            of the Turbins,
          
        
        
          and that mlli)' account for the longish omission that I