Event Highlights: Alicia Borinsky & Maureen Shaughnessy

This conversation with Maureen Shaughnessy on literature and translation happened over Zoom on Thursday, March 31, 2022. The focus of the discussion, which took place in the context of Alicia Borinsky’s Introduction to Analysis of Hispanic Texts course, was Shaughnessy’s translation of The Scent of Buenos Aires: Stories by Hebe Uhart for Archipelago Books.

The Scent of Buenos Aires is the first collection of Uhart’s to be published in English, and Maureen Shaughnessy’s translation perfectly captures Uhart’s extraordinary world, one dappled with iridescent ivy and the small epiphanies of ordinary souls.”

Shaughnessy’s other translations from Spanish include works by Nora Lange, Margarita García Robayo, and Luis Nuño. She has also translated Guadalupe Urbina’s Maya folktales, as well as several Cañari legends.

View all posts