{"id":9861,"date":"2023-01-04T07:06:00","date_gmt":"2023-01-04T12:06:00","guid":{"rendered":"https:\/\/www.bu.edu\/geddes\/?page_id=9861"},"modified":"2025-03-19T10:02:57","modified_gmt":"2025-03-19T14:02:57","slug":"seminar2023","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.bu.edu\/geddes\/events\/translation\/seminar2023\/","title":{"rendered":"Seminar in Translation 2023"},"content":{"rendered":"<p><strong>Japanese Monkeys in the Making: Fifteen Years of Monkey (Business)<br \/>\n<\/strong>Ted Goossen<br \/>\nFebruary 3, 2023<\/p>\n<div style=\"max-width: 608px;\">\n<div style=\"position: relative; padding-bottom: 66.118421052632%;\"><iframe style=\"position: absolute; top: 0; left: 0; width: 100%; height: 100%; border: 0;\" id=\"kaltura_player\" src=\"https:\/\/cdnapisec.kaltura.com\/p\/2159741\/embedPlaykitJs\/uiconf_id\/54272102?iframeembed=true&amp;entry_id=1_lovmcek8&amp;config%5Bprovider%5D=%7B%22widgetId%22%3A%221_igg0fmr8%22%7D&amp;config%5Bplayback%5D=%7B%22startTime%22%3A0%7D\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\" webkitallowfullscreen=\"webkitallowfullscreen\" mozallowfullscreen=\"mozallowfullscreen\" allow=\"autoplay *; fullscreen *; encrypted-media *\" sandbox=\"allow-downloads allow-forms allow-same-origin allow-scripts allow-top-navigation allow-pointer-lock allow-popups allow-modals allow-orientation-lock allow-popups-to-escape-sandbox allow-presentation allow-top-navigation-by-user-activation\" title=\"Japanese Monkeys In The Making: Fifteen Years Of Monkey (Business)\"><\/iframe><\/div>\n<\/div>\n<p><strong><br style=\"clear: both;\" \/>Translating Madame Bovary into English: Some Onstances<\/strong><br \/>\nJames Wood<br \/>\nFebruary 10, 2023<\/p>\n<div style=\"max-width: 608px;\">\n<div style=\"position: relative; padding-bottom: 66.118421052632%;\"><iframe style=\"position: absolute; top: 0; left: 0; width: 100%; height: 100%; border: 0;\" id=\"kaltura_player\" src=\"https:\/\/cdnapisec.kaltura.com\/p\/2159741\/embedPlaykitJs\/uiconf_id\/54272102?iframeembed=true&amp;entry_id=1_qs1cz09b&amp;config%5Bprovider%5D=%7B%22widgetId%22%3A%221_sqg49c1i%22%7D&amp;config%5Bplayback%5D=%7B%22startTime%22%3A0%7D\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\" webkitallowfullscreen=\"webkitallowfullscreen\" mozallowfullscreen=\"mozallowfullscreen\" allow=\"autoplay *; fullscreen *; encrypted-media *\" sandbox=\"allow-downloads allow-forms allow-same-origin allow-scripts allow-top-navigation allow-pointer-lock allow-popups allow-modals allow-orientation-lock allow-popups-to-escape-sandbox allow-presentation allow-top-navigation-by-user-activation\" title=\"Translating Madame Bovary Into English: Some Instances\"><\/iframe><\/div>\n<\/div>\n<p><strong><br style=\"clear: both;\" \/>Publishing Translations<br \/>\n<\/strong>Susan Harris &amp; Chad Post<br \/>\nFebruary 17, 2023<\/p>\n<div style=\"max-width: 608px;\">\n<div style=\"position: relative; padding-bottom: 66.118421052632%;\"><iframe style=\"position: absolute; top: 0; left: 0; width: 100%; height: 100%; border: 0;\" id=\"kaltura_player\" src=\"https:\/\/cdnapisec.kaltura.com\/p\/2159741\/embedPlaykitJs\/uiconf_id\/54272102?iframeembed=true&amp;entry_id=1_rvqax7sx&amp;config%5Bprovider%5D=%7B%22widgetId%22%3A%221_a507n9m1%22%7D&amp;config%5Bplayback%5D=%7B%22startTime%22%3A0%7D\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\" webkitallowfullscreen=\"webkitallowfullscreen\" mozallowfullscreen=\"mozallowfullscreen\" allow=\"autoplay *; fullscreen *; encrypted-media *\" sandbox=\"allow-downloads allow-forms allow-same-origin allow-scripts allow-top-navigation allow-pointer-lock allow-popups allow-modals allow-orientation-lock allow-popups-to-escape-sandbox allow-presentation allow-top-navigation-by-user-activation\" title=\"Publishing Translations\"><\/iframe><\/div>\n<\/div>\n<p><strong><br style=\"clear: both;\" \/>The Translated Poem, An Invitation to the Arabic<br \/>\n<\/strong>Huda Fakhreddine<br \/>\nFebruary 24, 2023<\/p>\n<div style=\"max-width: 608px;\">\n<div style=\"position: relative; padding-bottom: 66.118421052632%;\"><iframe style=\"position: absolute; top: 0; left: 0; width: 100%; height: 100%; border: 0;\" id=\"kaltura_player\" src=\"https:\/\/cdnapisec.kaltura.com\/p\/2159741\/embedPlaykitJs\/uiconf_id\/54272102?iframeembed=true&amp;entry_id=1_d7tpznn7&amp;config%5Bprovider%5D=%7B%22widgetId%22%3A%221_qqnlgzgy%22%7D&amp;config%5Bplayback%5D=%7B%22startTime%22%3A0%7D\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\" webkitallowfullscreen=\"webkitallowfullscreen\" mozallowfullscreen=\"mozallowfullscreen\" allow=\"autoplay *; fullscreen *; encrypted-media *\" sandbox=\"allow-downloads allow-forms allow-same-origin allow-scripts allow-top-navigation allow-pointer-lock allow-popups allow-modals allow-orientation-lock allow-popups-to-escape-sandbox allow-presentation allow-top-navigation-by-user-activation\" title=\"The Translated Poem, An Invitation to the Arabic Tradition\"><\/iframe><\/div>\n<\/div>\n<p><strong><br style=\"clear: both;\" \/>Destination Unknown: Translating Avante-Garde Icelandic Poetry<\/strong><br \/>\nAsta Fanney Sigurdardo\u0301ttir and Vala Thorodds<br \/>\nMarch 20, 2023<\/p>\n<div style=\"max-width: 608px;\">\n<div style=\"position: relative; padding-bottom: 66.118421052632%;\"><iframe style=\"position: absolute; top: 0; left: 0; width: 100%; height: 100%; border: 0;\" id=\"kaltura_player\" src=\"https:\/\/cdnapisec.kaltura.com\/p\/2159741\/embedPlaykitJs\/uiconf_id\/54272102?iframeembed=true&amp;entry_id=1_yvxx0lzs&amp;config%5Bprovider%5D=%7B%22widgetId%22%3A%221_co4dh5ec%22%7D&amp;config%5Bplayback%5D=%7B%22startTime%22%3A0%7D\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\" webkitallowfullscreen=\"webkitallowfullscreen\" mozallowfullscreen=\"mozallowfullscreen\" allow=\"autoplay *; fullscreen *; encrypted-media *\" sandbox=\"allow-downloads allow-forms allow-same-origin allow-scripts allow-top-navigation allow-pointer-lock allow-popups allow-modals allow-orientation-lock allow-popups-to-escape-sandbox allow-presentation allow-top-navigation-by-user-activation\" title=\"Destination Unknown: Translating Avante-Garde Icelandic Poetry\"><\/iframe><\/div>\n<\/div>\n<p><strong><br style=\"clear: both;\" \/>Walking the Tightrope: Translating Cultural Difference and Stylistic Ambiguity in Spanish<\/strong><br \/>\nJulia Sanches<br \/>\nMarch 24, 2023<\/p>\n<div style=\"max-width: 608px;\">\n<div style=\"position: relative; padding-bottom: 66.118421052632%;\"><iframe style=\"position: absolute; top: 0; left: 0; width: 100%; height: 100%; border: 0;\" id=\"kaltura_player\" src=\"https:\/\/cdnapisec.kaltura.com\/p\/2159741\/embedPlaykitJs\/uiconf_id\/54272102?iframeembed=true&amp;entry_id=1_d4ykj0gy&amp;config%5Bprovider%5D=%7B%22widgetId%22%3A%221_urogyhy9%22%7D&amp;config%5Bplayback%5D=%7B%22startTime%22%3A0%7D\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\" webkitallowfullscreen=\"webkitallowfullscreen\" mozallowfullscreen=\"mozallowfullscreen\" allow=\"autoplay *; fullscreen *; encrypted-media *\" sandbox=\"allow-downloads allow-forms allow-same-origin allow-scripts allow-top-navigation allow-pointer-lock allow-popups allow-modals allow-orientation-lock allow-popups-to-escape-sandbox allow-presentation allow-top-navigation-by-user-activation\" title=\"Walking the Tightrope: Translating Cultural Difference and Stylistic Ambiguity in Spanish\"><\/iframe><\/div>\n<\/div>\n<p><strong><br style=\"clear: both;\" \/>Sounding Natural: The Craft of Dialogue in\u00a0<\/strong><b>Translation<\/b><br \/>\nPeter Constantine<br \/>\nMarch 31, 2023<\/p>\n<div style=\"max-width: 608px;\">\n<div style=\"position: relative; padding-bottom: 66.118421052632%;\"><iframe style=\"position: absolute; top: 0; left: 0; width: 100%; height: 100%; border: 0;\" id=\"kaltura_player\" src=\"https:\/\/cdnapisec.kaltura.com\/p\/2159741\/embedPlaykitJs\/uiconf_id\/54272102?iframeembed=true&amp;entry_id=1_kfbjooa0&amp;config%5Bprovider%5D=%7B%22widgetId%22%3A%221_v8mho9tz%22%7D&amp;config%5Bplayback%5D=%7B%22startTime%22%3A0%7D\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\" webkitallowfullscreen=\"webkitallowfullscreen\" mozallowfullscreen=\"mozallowfullscreen\" allow=\"autoplay *; fullscreen *; encrypted-media *\" sandbox=\"allow-downloads allow-forms allow-same-origin allow-scripts allow-top-navigation allow-pointer-lock allow-popups allow-modals allow-orientation-lock allow-popups-to-escape-sandbox allow-presentation allow-top-navigation-by-user-activation\" title=\"Sounding Natural: The Craft of Dialogue in Translation\"><\/iframe><\/div>\n<\/div>\n<p><strong><br style=\"clear: both;\" \/>Translating Difference: On Preserving Linguistic Divides in Literature from the Global Sinosphere<br \/>\n<\/strong>Carlos Rojas<br \/>\nApril 14, 2023<\/p>\n<div style=\"max-width: 608px;\">\n<div style=\"position: relative; padding-bottom: 66.118421052632%;\"><iframe style=\"position: absolute; top: 0; left: 0; width: 100%; height: 100%; border: 0;\" id=\"kaltura_player\" src=\"https:\/\/cdnapisec.kaltura.com\/p\/2159741\/embedPlaykitJs\/uiconf_id\/54272102?iframeembed=true&amp;entry_id=1_ouoxwv6e&amp;config%5Bprovider%5D=%7B%22widgetId%22%3A%221_70cqab8z%22%7D&amp;config%5Bplayback%5D=%7B%22startTime%22%3A0%7D\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\" webkitallowfullscreen=\"webkitallowfullscreen\" mozallowfullscreen=\"mozallowfullscreen\" allow=\"autoplay *; fullscreen *; encrypted-media *\" sandbox=\"allow-downloads allow-forms allow-same-origin allow-scripts allow-top-navigation allow-pointer-lock allow-popups allow-modals allow-orientation-lock allow-popups-to-escape-sandbox allow-presentation allow-top-navigation-by-user-activation\" title=\"Translating Difference: On Preserving Linguistic Divides In Literature From The Global Sinosphere\"><\/iframe><\/div>\n<\/div>\n<p><strong><br style=\"clear: both;\" \/>In My Brother&#8217;s Footsteps, Toward a Peruvian Poet (Carlos German Belli)<br \/>\n<\/strong>Christopher Maurer<br \/>\nApril 21, 2023<\/p>\n<div style=\"max-width: 608px;\">\n<div style=\"position: relative; padding-bottom: 66.118421052632%;\"><iframe style=\"position: absolute; top: 0; left: 0; width: 100%; height: 100%; border: 0;\" id=\"kaltura_player\" src=\"https:\/\/cdnapisec.kaltura.com\/p\/2159741\/embedPlaykitJs\/uiconf_id\/54272102?iframeembed=true&amp;entry_id=1_wl734owk&amp;config%5Bprovider%5D=%7B%22widgetId%22%3A%221_7unq7zmg%22%7D&amp;config%5Bplayback%5D=%7B%22startTime%22%3A0%7D\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\" webkitallowfullscreen=\"webkitallowfullscreen\" mozallowfullscreen=\"mozallowfullscreen\" allow=\"autoplay *; fullscreen *; encrypted-media *\" sandbox=\"allow-downloads allow-forms allow-same-origin allow-scripts allow-top-navigation allow-pointer-lock allow-popups allow-modals allow-orientation-lock allow-popups-to-escape-sandbox allow-presentation allow-top-navigation-by-user-activation\" title=\"In My Brother's Footsteps, Toward a Peruvian Poet (Carlos German Belli)\"><\/iframe><\/div>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Japanese Monkeys in the Making: Fifteen Years of Monkey (Business) Ted Goossen February 3, 2023 Translating Madame Bovary into English: Some Onstances James Wood February 10, 2023 Publishing Translations Susan Harris &amp; Chad Post February 17, 2023 The Translated Poem, An Invitation to the Arabic Huda Fakhreddine February 24, 2023 Destination Unknown: Translating Avante-Garde Icelandic [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":3080,"featured_media":0,"parent":253,"menu_order":3,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.bu.edu\/geddes\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9861"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.bu.edu\/geddes\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.bu.edu\/geddes\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bu.edu\/geddes\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3080"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bu.edu\/geddes\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9861"}],"version-history":[{"count":24,"href":"https:\/\/www.bu.edu\/geddes\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9861\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10952,"href":"https:\/\/www.bu.edu\/geddes\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/9861\/revisions\/10952"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.bu.edu\/geddes\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/253"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.bu.edu\/geddes\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9861"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}