Hello! You’ve been invited to view this page, in part, because you have a student in your course that will receive Communication Access Services as coordinated by Disability & Access Services (DAS). This may mean that American Sign Language (ASL) Interpreters and/or Communication Access Realtime Translation (CART) Provider Services will be present in your class whether that be in-person or remotely.
Typically, there may not be much more for you to do as a Faculty member that we have not trained others to do in the past. Sharing as much preparatory information about the format, flow and unique features of your course our program as early as possible has lead to successful instruction experiences for the students that we work with. We here to work with you to ensure that.
Essential Preparation Material
We ask that you please share the essential preparation material that we require to provide these services. Ideally, we would receive applicable material listed below no later than two weeks prior to the start of course. The materials may be sent to Denice Stewart (firstname.lastname@example.org)
Here is a non-extensive list of essential materials that we have found helpful to ensure equitable services in past courses and programs:
Current semester syllabus
Access to book lists of all required or recommended readings
Advance notice to changes in course location and/or dates
Advance notice of all assigned or promoted guest lecturers or special events
Access to media to be shown in class or assigned as required or recommended viewing.
Note: DAS is authorized by IS&T to add/remove course-assigned Providers to your Blackboard course. This allows them access to contextual course materials – for their viewing purpose only. You may also directly add/remove Providers to/from your course at your convenience.
Closed Captions & Video Media
Accessibility Law requires all media (Lecture Capture, Video Players, YouTube, podcasts, films, etc.) shown in your classroom and/or assigned to your course when identified accommodations are requested and approved, must be English (not machine) closed-captioned. NOTE: We are prohibited from creating closed captions for Instructional Video that the University does not have ownership rights to. See Closed Captioning Guidelines