AGNI Online
  Subscribe      Donate    Stay Connected    Submit      About Us  

Ian Haight

Ian Haight has won Ninth Letter’s Literary Award in Translation and has been awarded translation grants by the Daesan Foundation, the Korea Literary Translation Institute, and the Baroboin Buddhist Foundation. With T’ae-yong Hŏ, he is the translator of Borderland Roads: Selected Poems of Kyun Hŏ and Magnolia and Lotus: Selected Poems of Hyesim, finalist for the American Literary Translators Association’s Stryk Prize (both from White Pine Press). He is also the editor of Zen Questions and Answers from Korea (White Pine). His poems, essays, and translations have appeared in Barrow Street, AGNI Online, The Writer’s Chronicle, and Prairie Schooner. For more information visit ianhaight.com. (updated 10/2016)

AGNI has published the following translations by Ian Haight:

Falling Blossoms by Yi Tal (translated with T’ae-yong Hŏ )
River Journey by Yi Tal (translated with T’ae-yong Hŏ )


and read more

We hope you’ll visit your favorite independent bookstore to find books by this author. But if you want to order online, you can help to support AGNI through the Amazon Associates Program. We receive 4-6% of the total purchase price, no matter what you buy after using the link below:

Amazon.com

 

AGNI Magazine :: published at Boston University ©2008 AGNI