
Desde su creación en el año 1989 el IREF ha
tenido como actividades prioritarias la traducción y adaptación de los libros centrales
del currículum "Philosophy for Children" de Matthew Lipman. El año 1995
inauguramos un programa que, con el título FILOSOFIA Y NARRACION quiere ser una
introducción al currículum P4C para los más pequeños. Está pensado para los cinco,
seis y siete años y parte de un cuento de Janet y Allan Ahlberg El cartero simpático
para el que se ha confeccionado un manual que lleva por título Cuentos para pensar.
ERASE UNA VEZ UN CARTERO
El cuento, originariamente escrito en inglés, -The Jolly Postman-,
está traducido a diez lenguas, entre ellas, el castellano y en catalán. Se trata de la
historia de un cartero que, a lo largo de un dia, reparte una serie de cartas. Los
destinatarios són personajes de cuentos infantiles como Los tres osos, la Bruja, el
Gigante, el lobo de Caperucita roja y la Cenicienta. Para cada uno de estos personajes hay
una carta. Es decir existe físicamente, incorporado en la estructura material del cuento,
un sobre con una carta dentro. Adivinamos muchas posibilidadesen este cuento de cuentos.
Entendimos también que había una conexión de fondo con la propuesta del proyecto P4C ya
que:
parte de la literatura como forma comunicativa como el resto de los
materiales del currículum.
prepara a los más pequeños a lecturas más extensas y atentas, como
ya es sabido los cuentos son una de las mejores formas de introducción a la literatura.
contiene los elementos de empatia que tienen las narraciones de los
distintos programas.
No se trata de un trabajo con cuentos sino de una reflexión sobre los
cuentos. Al tratarse de un cuento de cuentos esta obrita permite una reflexión más allá
del texto, provoca desde el mismo planteamiento una reflexión metaliteraria. Vislumbramos
pues en este texto muchas virtudes que se nos han confirmado a lo largo de los tres
últimos años:
Cuando los niños traban relación con este texto tienen ya organizado
su propio mundo de los cuentos infantiles pero quizás no han tenido oportunidad de
integrar aquello que pertenece al ámbito privado a la escuela.
Permite una distancia entre los personajes de los cuentos y el niño.
El lobo feroz o la bruja mala aquí pasan a ser usuarios del cartero y sus melévolas
intenciones quedan muy diluidas en este efecto de la literatura dentro de la literatura.
El aspecto unitario, -el recorrido de un cartero- y a la vez
fragmentario, -cada casa y cada personaje como un todo- es una ventaja en la lectura y
retención ya que por una parte hay continuidad y sentido y por la otra cada
"episodio" nos centra en el mundo complejo de un cuento y sus protagonista.
El hecho de que los protagonistas principales de los cuentos sean
elementos secundarios, permite una gimnasia mental, un ejercicio de
"contextualización" muy rico que permite a los niños situarse entre la
realidad y la ficción.
El itinerario del cartero que pasa por distintos cuentos tiene
elementos de viaje iniciático nada despreciable como valor antropológico de los cuentos.
La forma, el diseño, los dibujos y la originalidad de la presentación
completan el aspecto estético como objeto-libro. Aprovechamos esta magnífica excusa
literaria y construimos un material de soporte para el maestro/a y así nació el manual
del Cartero.
ERASE UNA VEZ UN MANUAL
Cuentos para pensar- es el manual que acompaña El cartero
simpático y contiene recursos, ejercicios y actividades que apelan a aspectos
textuales o gráficos del librito y por ello tiene la misma función que los manuales del
currículum de P4C.
Su objetivo es ayudar a desarrollar la discusión filosófica en el
aula. Algunos de los ejercicios han sido adaptados o inspirados en el primer programa del
currículum americano -Elfie- o en algunos de los materiales publicados en
Analytic thinking o pensamiento crítico. (1) Se han
incorporado también algunos aspectos de otros campos que podian ser relevantes en estas
edades tempranas: expresión, psicomotricidad, psicosocialidad, etc..
El tratamiento en el aula dependerá de las condiciones y nivel de los
estudiantes. Si trabajamos con niños de cinco años que no saben leer todavía se dará
más importancia al aspecto gráfico y será el maestro/a quien leerá el texto y las
cartas. El manual está organizado según la secuencia del reparto de cartas. Como el
cartero entrega seis cartas hay seis capítulos y un final. A su vez estos capítulos
estan subdivididos en cuatro apartados, el inicio del viaje, el propio cuento, las carta y
después de la entrega. Contiene también una introducción dónde se explicita el trabajo
sobre las cuatro grandes estratégias: escuchar, hablar, leer y escribir y una
bibliografia sumaria final.
LOS CUENTOS INFANTILES
Los cuentos infantiles son unas herramientas mágicas que el maestro
puede usar de múltiples maneras: para interiorizar contenidos -vocabulario,
conocimientos, valores, etc.- para generar efectos emotivos, para despertar la afectividad
y la creatividad. Virtudes de los cuentos infantiles:
Son historias o relatos de fácil comprensión que suelen tener
vocabulario y estructura narrativa adecuada a los primeros años y que por la simplicidad
de la anécdota permiten una buena memorización.
Como afirma Gianni Rodari el estímulo de la fantasia permite que el
niño pueda ver las cosos con los ojos de los demás, y por lo tanto a través de los
cuentos se favorece la empatía.
Los cuentos transmiten formas de ver el mundo, plantean modelos de
relaciones positivas y negativas que permiten situar al niño dentro de su propio
aprendizaje de sociabilización.
Tienen un carácter colectivo, hay muchos cuentos que son referentes
culturales comunes de distintas generaciones. Esta referencia común facilita el
intercanvio de las experiencias que provocan las distintas lecturas posteriores.
El efecto terapéutico ha sido resaltado por muchos autores, (2)
entre ellos C.Chilaud cuando dice: "Los cuentos y los mitos facilitan las
elaboraciones mentales: si temer al lobo permite al niño tener menos miedo al padre o a
la madre, mejoramos las relaciones cotidianas para el niño". Insiste Bettelheim en
que se trata de unas historia capaces de ofrecer imágenes que el niño puede incorporar a
sus sueños oscuros y que le ayudan a orientar su vida. (3)
Los cuentos tienen el doble aspecto de instrumento lúdico y pre-texto
para la reflexión. Intentar comprender la acción y las decisiones de los personajes nos
ayuda a tener una actitud más crítica, más creativa, es decir, más reflexiva.
De forma global reproduecen los valores de las sociedades que los han
generado y propagado y por ello suelen tender a ser conservadores, así se habla de
cuentos tradicionales que connotativamente significa antiprogresista. Pero, por una parte
esto no es exclusivo de todos los cuentos, y por otra contienen gérmenes de
"valorativos" nada despreciables como un protagonismo femenino nada despreciable
en cantidad y calidad o prouestas de "valores alternativos a las tradicionales
virtudes masculinas. La fuerza, vigor y valor en la lucha són reemplazados por la
inteligencia, la solidaridad y la astúcia o el ingenio.
En este mismo sentido de "moralidad" el cuento suele oponer
la decisión a la resignación, la inteligencia a la violencia, la bondad a la maldad, la
verdad al engaño, etc..
Creo que este trabajo tiene todas las ventajas que los antropólogos,
pedagogos y psicólogos atribuyen a los cuentos tradicionales pero ninguna de las
desventajas porque no se trata de un programa sobre cuentos sinó de un programa de
reflexión sobre los cuentos. Y ahí está la diferencia.
LA EXPERIENCIA
Destacamos pues algunos de los comentarios más comunes sobre en el
aula:
Constatan las maestras que el cuento "seduce immediatamente a los
niños y niñas". La presentación física resulta atractivísima y crea mucha
espectación.
El primer contacto, el trabajo sobre la portada y la contraportada, que
se propone como ejercicio de anticipación resulta ser muy interessante e instructivo y
prepara para la lectura posterior.
Diálogo de un grupo niños y niñas de 6 años comentando la portada:
-Estos animales estan leyendo
-Pero aquí hay animales y personas
-Sí, pero són personas disfrazadas de animales
-¿Por què?
-Porquè estan leyendo y los animales no pueden leer
-Pero a lo mejor son animales que se disfrazan de personas y hacer ver
que leer.
El trabajo todo-parte, parte-todo, letra y gráfico de la portada ha
sido muy significativo para las maestras puesto que rápidamente se captó quien poseia un
bagage de cuentos y quien no.
Una vez explicado el cuento unos niños los aprenden, otros los reviven
repasándolos. Los mismos niños y ninas aportan e incorporan sus conocimientos de otros
cuentos que no son citados o que no aparecen en el Cartero con lo cual se acaba
coleccionando una cantera "cuentística"
La relación entre lenguaje y pensamiento se hace patente tanto en el
uso de vocabulario como en la construcción de significados. Las discusiones nacen y
crecen con mucha celeridad.
Crean y recrean sus mundos interiores a partir de los personajes más
queridos o de los más temidos, se hacen suyas algunas cualidades físicas o psíquicas. Y
discuten con ahinco defendiendo sus puntos de vista:
-Como puede decir la madre de Rizos de oro que es una niña mala si
escribe una carta de disculpa. La mama se equivoca, Rizos de oro es buena.
No les impresiona nada la letra impresa puesto que el dibujo es
también una forma de lectura.
En una primera lectura les interesan más las cartas que el cartero,
más los cuentos implícitos que el explícito. Pero las maestras creen que al final el
personaje del cartero recuperará protagonismo y saldrá en primer plano el cuento de un
cartero que reparte correspondencia.
Los estudiantes aceptan con dificultad llegar a la última página,
"solo consienten llegar al final con la promesa de volver a empezar"
La duración y ritmo que se dedica a cada sección depende de la
dinámica del grupo, del conocimiento que tengan los niños sobre cuentos populares, de la
frecuencia semanal. Pero puede durar casi un curso escolar.

|