|
Pierre Bayle's Notebook
by Keith Botsford
Home
> No.
13 > PB's Notebook
When
reviewers gang up on a writer with single-minded
venom, as is the case with Martin Amis' Yellow
Dog, the smell of something rotten extends
well beyond Elsinore. Amis, whom both Mr. Bellow
and I count as a friend (let's get that straight
up front) and respect as a writer of great skill
and verve, seems to have, from the beginning,
attracted more poisonous reactions than most.
One could account for this in a number of ways.
There are his teeth, which he notoriously had
fixed at a great price; there is the very rich
six-book contract which Mr. Wylie (the Shark)
obtained for him and which sits round Amis's
neck as the Nobel sat round Mr. Bellow's, obliging
him to become an 'authority'; there is the fact
that he is Kingsley Amis' son, as Kingsley had
as many enemies as friends; and there is also
the unevenness of his fiction, which has had
its ups and downs. There is also plain penis
envy: the silver spoon in the mouth, the money,
the fame, and the resolutely talented and beautiful
woman he has married (Isobel Fonseca's Bury
Me Standing is the best book on the Romany
I know)
I don't think any of
that can account for the near-unanimity of the
shellacking he has received. I don't know—because
I haven't got around to reading it yet—whether
his new book is as awful as that gang of Grub
Streeters allege. I only know that good writers
(and Amis is one, though an uneven one) deserve
something more careful than invective and ad
hominem attacks. No critic worth mentioning
as such should be so glad that Yellow
Dog, if indeed it is a failure, should be
one. That kind of mad-dog attack can cause far
more harm to a man of talent than good to literature,
which is, God knows, already beleaguered enough,
whether in the British broadsheets or in such
paltry and venal organs of criticism as the
New York Times Book Review.
*
Help Wanted!
We have a sort of loose
association with L'Atelier du Roman,
one of the few genuinely international literary
magazines published in France—now on its thirty-seventh
handsome edition. While L'Atelier prints
more literary criticism than we would care to
do, it is adventurous, literate, lively and
wide-ranging stuff. It is run by a diminutive,
excitable Greek called Lakis Proguidis, who
cares more about literature than is good for
him—but then, though not all editors of literary
magazines are diminutive, you would think they
are all enthusiasts. That is not so. Enthusiasm
is contagious; it encourages; it propagates;
it is directed toward readers. To be a proper
enthusiast, an editor must have a good cause
and an ability to convey a passionate concern
in that cause. An editor, after all, is making
something out of nothing.
That is why The Republic
of Letters and L'Atelier are joined
together in a task, and why we need your help.
Issue by issue we plan
to publish a series of articles on twentieth-century
prose-writers who are either unjustly forgotten,
unknown, misread, too little known: who have,
in short, dropped off our screens.
Anyone who cares about
literature—and our readers certainly do—is aware
that the art of canon-building is an inexact
one. The field has shifting boundaries. We often
overlook the obvious. And it is the job of magazines
like ours to reconsider, to re-read, to re-explore.
By doing so, we may find the pleasures of art
are not limited, say, to Proust and Kafka and
Joyce.
As Lakis and I sat in
a Parisian restaurant we jotted down names of
writers who, regardless of reputation, we greatly
enjoyed and thought valuable, yet not properly
valued. We are not the only people who enjoy
and value such writers. Some of them had considerable
reputations in their lifetimes, and some have
since been under-valued as the result of promotions
to the canon. The question we posed ourselves
was, is D.H. Lawrence that much 'better'
a writer than William Trevor, David Garnett,
Walter de la Mare, Hubert Butler, Victor Pritchett,
Graham Greene, etc. etc. etc.?
The answer is—as Wystan
Auden once forcible pointed out to a younger
me—that writers are all different and valuable
in different ways. They are not to be ranked,
as best, second-best, third-best, and so on.
If this is true in English,
it is equally true in other literatures: in
some cases because we don't even know the names
of those writers, because they remain untranslated,
or write in minority languages.
Our project, with your
help, is to go through the literatures and see
what's been insufficiently acknowledged or unavailable.
Your lists—for any literature—would be gratefully
received. We will publish in each issue a review
and an important sample of the writer's work.
Our editorial offices are at 120 Cushing Ave.,
Boston MA 02125.
Help!
*
At a recent conference
in Montreal—sponsored by an enterprising French
Canadian magazine with the wonderful title of
L'Inconvenient—your diarist was called
upon to answer why literary magazines exist
at all. Here follows my answer, in lieu of the
manifesto Mr. Bellow and I never produced when
we founded this third of our joint magazines.
Why literary magazines?
- We publish things
we think no one else does and few would think
of doing, for instance whole novellas or long
extracts. We are like the Greek anthology,
fragments of a culture rescued from oblivion.
- Because there are
readers out there in the woods, waiting. And
if we didn't do what we're doing they'd be
waiting forever.
- Precisely because
of the absence of standards, because of publishing
conglomerates, the media world, Madonna and
an Academy that favors criticism and theory
over creation.
- Because there is
always a place for ephemera. That is the contemporary
part. Our non-temporal job is to rescue writers
and ideas from silence, as the monks did in
their bad times.
- To permit the young
to measure themselves against the old, the
present against the past.
I think we have to acknowledge
that the times are against us. We are exceptions
to the rules created by the mass media, which
are themselves a form of intellectual hedonism.
A pursuit of instant fame, quick gratification,
and let's pass on to the next thing. Where the
NRF and the Mercure, or their equivalents, were
a form of communication within a well-established
'club' (see Léautaud for details on just how
incestuous the club was), our magazines—fully
three quarters of which are devoted to the precarious
art of poetry—exist as a form of desperation.
Because the mass media
don't do it, we must. If, that is, we want to
save literature from its many enemies: especially
the mandarin professorate whose new orthodoxies
actually despise both Writer and Reader, making
them secondary to theory.
It may be eccentric
to 'talk about' literature. After all, our writers
speak for themselves. But there is (or was)
a valid form of talk about literature. It was
a 'conversation' among writers and largely consisted
of mutual interests such as, 'have you read
A and B?' 'Did you spot this underlying metaphor?'
It is not formal criticism but it engages in
the activity of 'forming' writers and readers.
And it is the sort of conversation writers engage
in with other writers, living and dead. Which
is why we've always been happy to admit that
this magazine probably belongs in another time,
a time when membership in the Republic involved
both responsibilities and privileges, when (as
in the seventeenth century) you could tuck it
under your arm and be as eagerly received in
Milan as in Antwerp or Dublin.
We aim to show all aspects
of writing and to invite the Reader to enjoy
what he cannot find elsewhere.
At the Montreal conference,
Proguidis suggested that such magazines as his
and ours constitute une forme de critique.
He's quite right. Our magazines are a form of
criticism, and they do share with literature
'une même forme de pensée', a like way
of thinking.
We have no fear of elitism
at all. Literature is one of the higher arts.
Its democracy is that of the Guardian
of old. Neville Cardus was one of the most competent
of England's music critics, and a nonpareil
writer on cricket. When young the Guardian
of yore—not the trendy chic lefty Youf
journal of today—sent him out to review a play
performed in Greek, and in his review he duly
quoted in Greek. Angry letters came in to C.
P. Scott, its great editor, who answered them
by saying that it was not the obligation of
the paper to attend to its readers' level, but
to bring its readers up to the Guardian's
level.
Such newspapers no longer
exist. And but very few magazines.
Keith
Botsford is editor of TRoL.
|