Catherine Caldwell-Harris, Ph.D.

(formerly Catherine Harris; I married Edmond Caldwell May 2005)


Associate Professor of Psychology
Department of Psychology, Boston University
64 Cummington St Boston MA 02215 Email: charris@bu.edu

Office: Rm 123 Phone: (617) 353-2956 Lab: Rms 127-129 Information about Research Internship (see also Lab page)

Curriculum vitae (cv with links to publications, html)


Courses

Spring 2008 - Fall 2009

Semester 

Number 

Title 

Course Overview 

Fall 2009 PS 125

Freshman Honors Seminar: Revolutions in Conceptualizing the Mind: 1950s to the Present. Tues, Thurs 5-6:30

Syllabus (doc)
Fall 2009 PS 824 Cognitive Psychology (Graduate level), Tues 1-3 See my prior courses on cognitive science
Spring 2010 PS 241 Developmental Psychology MWF 1-3 courseinfo.bu.edu general overview
Spring 2009 PS 560 Cross-Cultural Psychology Syllabus (pdf)

Want lab experience? See research internship description. Also: teaching intern report . Examples of some lectures (older, from the days before Blackboard).

Syllabi from Prior Academic Years


Research and Background

I was trained at UC San Diego, 1985-1991, where I learned from Elizabeth Bates, Jeff Elman, David Rumelhart, Rama Ramachandran, Ronald Langacker, Patricia Churchland and (via CMU) Brian MacWhinney and Jay McClelland (and of course many other wonderful teachers and scholars). I have been a faculty member at BU since 1991.

My research interests are broad, encompassing diverse aspects of language processing, including second language acquisition, emotional aspects of language, and word recognition. I am the first researcher to document that emotion words elicit larger skin conductance responses in a first language than in a second (see paper in Applied Psycholinguistics, pdf). I am currently studying emotional reactivity in the U.S. for speakers who grew up speaking Russian, Mandarin, or Spanish, as well as English native speakers who learned Russian as a foreign langauge (see powerpoint presentation for overview of this research and forthcoming paper on lying in native vs. foreign language). See also a recent powerpoint which discusses the role of motivation in second language acquisition. I am also interested in how units larger than single words are important for fluency and efficiency in all types of language processing (for both first and second language).

In word recognition, I have expertise in an intriguing visual/cognition illusion called repetition blindness. I have shown how illusory words can be created by embedding word fragments in the visual stream, as in "pain grain avy" (leads to report of "gravy" (see, for example, my paper with Alison Morris, in pdf). I have used repetition blindness and the same/difference task to investigate how diacritic letters are represented in Turkish. With German colleagues Martin Heil and Michael Niedeggen I have used this technique to explore consciousness (see our paper in Neuroreport). We conclude that what viewers perceive is more important for subsequent brain states and processing than what is actually in the visual input. A new model of repetition blindness and orthographic priming appeared in 2009 in the journal Cognitive Psychology.

In my cross-cultural research, I am the originator (with Ayse Aycicegi) of the Personality-Culture Clash hypothesis. We propose that mental health is facilitated by having a personality in tune with cultural values.


Conferences & Colloquia, 2008-2010

Event 

Location 

Date 

Topic 

Co-authors

Invited colloquium, Bangor University
Wales
March 7, 2008
The difficulty of acquiring a second language in adulthood: Is emotionally-mediated learning the missing ingredient?
abstract
Invited colloquium, Autism Research Center
University of Cambridge
March 13, 2008
Born on the wrong planet? Using forum postings to test hypotheses about special interests and religious beliefs of autistic spectrum young adults (abstract)
Caitlin Murphy, Choe Jordan
Cognitive and Neural Systems
Boston
May 26-29, 2008
3 papers: Non-native speech perception in noise; Lying and emotion in a non-natve language; Processing simplified and tradition Chinese scripts
With Ayse Aycicegi-Dinn; Hui-wen Cheng
Istanbul University
Istanbul
August 2009
To be determined
Ayse Aycicegi-Dinn
BU Child Language Development (pending)
Boston
Nov 6-8, 2009

When Meaning Is Accessed Before Pronunciation: Frequent Semantic Substitution Errors In Chinese Readers

Hui-wen Cheng
Psychonomics Society Meeting
Boston
Nov 19-2, 2009
Breaking the language barrier: Social interactivity improves adult language learning
Tong, Dahlen, Stone, Chu
TESOL (pending)
Boston
March 24-27 2010
Promoting Teaching Methods and Materials for ASL-English Education
Snodden, Hoffmeister, Kuntze...
TESOL (pending)
Boston
March 24-27 2010
Social Interactivity in Virtual Settings for Adult Language Learning
Jimmy Tong
Cognitive Neuroscience Society (in preparation)
Montreal
April 2010
Autism
Chloe Jordan, Caitlin Murphy

Prior Conferences


MISC

Why so slow? Video of Virginia Valian's lecture at MIT