Happy Holidays to all our colleagues and students! Have a wonderous and...
Happy Holidays to all our colleagues and students! Have a wonderous and restful semester break, and we’ll see you in 2018!
Once again this year, there was a broadly based show of interest in our Geddes Mini-Grants program. This year’s grant recipients include: Hongyun Sun (Lecturer in Chinese) – “Incorporating Topic-Oriented Videos into Business Chinese;” María Datel (Senior Lecturer in Spanish) – “The Madrid Summer Program Promotion Integrated to the Contents of LS 211 and LS 212;” Elena Carrión-Guererro (Lecturer in Spanish) – “Interpersonal Communication, Listening and Presentational Speaking Skills: Authentic Conversations at the Intermediate Level Pilot Project;” and Luluah Mustafa (Senior Lecturer in Arabic and Head of Arabic Language Program) – “Computerized Placement Testing in Arabic.” We look forward to working with each of the grantees as they introduce innovations to language learning at BU using technology.
It is exciting to think that since 2015, nine mini-grant projects have been proposed, funded and developed by BU language faculty. See the campus-wide post about last year’s recipients here.
The complete series of the 2017 Seminar in Literary Translation Lectures are now available at our CAS event recordings resources page.
A direct link to the series (1978-2017) can be found here: http://www.bu.edu/geddes/resources/casevents/seminar/. In addition to the 2017 offerings, Geddes has added lectures from the mid-1990s to the website during the Spring 2017 semester.
Join us March 29, 2-4 PM for an interactive workshop led by Dr. María Luisa Parra, Harvard University, entitled “Heritage Languages in the University classroom: Pedagogical challenges and possibilities” RSVP here.
Thanks to Alison, our Instructional Services Coordinator, for going to extra effort to ensure that all coffee pods consumed by our faculty, staff, students and friends get recycled. Alison introduced us to the Grounds to Grow On service in late October, and to date we have filled more than four boxes. Kudos!
Drop in at any time posted on our Workshops page for a quick 20-minute tutorial
Geddes was among those who presented a poster at BU’s first Teaching with Technology Festival on October 11, 2016.
The ongoing lecture series “Theory and Practice of Literary Translation” for 2016 have been posted online.
The lectures are avaiulable to anyone with a BU username and Kerberos password, and include:
Christopher Ricks – Beckett’s Translating Himself [01-29-2016]
Lawrence Venuti – Translating J.V. Foix’s Daybook 1918 – The Strangeness of Minority [02-19-2016]
Virginia Jewiss – This Must Be the Place Getting Italian Films to Speak English [02-26-2016]
Robert Pinsky and Luis Alberto Ambroggio – Translated and Translator – Ginza Samba – Poemas Escogidos [03-04-2016]
Irina Mashinski -Translating as the Art of Variations – Russian Poetry and the Myth of Singularity [03-18-2016]
David Hinton – Translating Classical Chinese poetry [04-8-2016]
Michael Emmerich – On Translating The Tale of Genji into Japanese [04-15-2016]
Frederick Ahl and Sarah Ruden – Translating Vergil’s Aeneid – A Conversation [04-22-2016]