Geddes was among those who presented a poster at BU's first Teaching...
By Shawn Provencal
On Friday, 2/24, IS&T activated the language packs in Blackboard. The language packs allow an instructor to change the user interface language to French, Spanish, Italian, Portuguese, German, Chinese, Japanese or Arabic. All of the menus, messages, and buttons for a course will automatically appear in the target language instead of English. Changing the language is easy and can be accomplished in four steps:
2. Choose “Settings”
3. Choose “Set Language Pack”
4. Select the appropriate language pack. Click the Enforce Checkbox if you don’t want students to be able to change the language back to English.
Here is an example of the French interface:
We’ve just published our Winter 2012 video catalog. It is an a-z list of the the films permanently housed at the Geddes Language Center. Click here to download a PDF copy of the catalog
Audio from the long running lecture series “The Theory and Practice of Literary Translation” from the Spring 2010 semester is now available online: http://www.bu.edu/geddes/resources/casevents/seminar/
Forrest Gander – Translating poetry from Spain and Latin America
Yehudi Wyner – Words and Music
Michael Hofmann – Translating German
Arthur Sze – Translating Chinese poetry
Donald Keene – Translating Japanese
Norman Shapiro – Translating French comedy
Over the last week we have added more tabletop microphones in the lab for recording conversations in pairs. There are now nine stations available, 5 PC and 4 Mac. Groups of three or four can be accomodated with enough notice.
Today we launched a new version of the Geddes website. We hope you find it easier to navigate and enjoy having a cleaner page layout. Almost everything that was here before still is, just perhaps in a different place. Take a moment to look around and if you can’t find anything then contact us using the contact link on the bottom of the page.
There are a few things missing. The slide libraries are gone, but no one used them based on our research. We had hundreds of music CDs streaming through the website to the Geddes Language Centers computers only. You can still see the lists of music in our music collection from anywhere, but with the exception of the Music Appreciation material, you’ll need to come to the lab and launch iTunes to continue to enjoy the streaming music.
If you are an instructor and had a course website here before May 16th, it is no longer online. We can put it back, but please give us a week or so to do so so that it can be formatted into the new layout.
Finally, some credit. Emily Heffernan, our lab manager, took most of the photographs on the website. The archival images in the history section are from BU photo services. The design is a template created for departments by BU Marketing. Thanks to Ron at IS&T for his help as well.
Shawn Provencal, Systems Administrator
The 200 word project which illustrates two hundred words in six African languages using text, images and video, launched today at http://www.bu.edu/200word. The site was developed by Fallou Ngom and Zoliswa Mali, African Studies Center. The videos were shot and edited by Geddes engineer, Frank Antonelli with the content was assembled in Adobe Flash by Shawn Provencal, Systems Administrator.