En322 Fall 2006 TR11-12:30 Levine

 

 

 

People who have not satisfied CAS writing requirements should not be in this class.

 

Those who have not taken (or are not taking this semester) En 220 may experience abnormal difficulty writing papers and exams.

 

Much of the course is devoted to recognizing continuity and change; therefore remarks about the functions of the Graeco-Roman and Judaeo-Christian material imbedded in almost everything we read this semester will have little meaning for students who have not taken Hu 221 or the equivalent.

 

If absence and tardiness are vital for your self-esteem, think seriously about choosing some other course (see remarks on grading below). Normal undergraduates have almost always regretted taking more than 16 credits or working more than 15 hours a week while taking this course. Anyone working full-time should be taking no other college-level course.

 

The mandatory written assignments must be typed, and submitted at the beginning of class on the due date. Late papers are categorically unacceptable. People without word processors may use one of the University's word processors without charge (see me for more information). The excuse, “my printer broke,” is unacceptable, since you can print out your files, either in person or by ftp, at no expense, on the printers located in the basement of Information Technology.  No one who stores files only on the hard-drive of her or his or a room-mates’ computer should be registered for this course.

 

YOU ARE EXPECTED TO READ THE INTRODUCTORY MATERIAL PROVIDED IN THE NORTON ANTHOLOGY FOR EACH HISTORICAL PERIOD AND EACH AUTHOR, AND TO DISPLAY EVIDENCE OF SUCH READING IN YOUR REMARKS IN CLASS, AS WELL AS IN YOUR EXAMS AND PAPERS.  BE PREPARED EACH MEETING TO ANSWER EITHER IN WRITING OR VIVA VOCE AT LEAST ONE OF THE QUESTIONS ON THE SYLLABUS FOR THAT DAY.

 

Read and attempt to use the section on prosody in the back of the anthology, pp. A60-A64, for each class, until you have straightened out the terms in your own mind. 

 

Please pay careful attention to the syllabus and to the sheet of 27 http://www.bu.edu/english/levine/evitanda06.htm

Not asking questions about instructions that are not clear on the sheet of 27 may produce lower grades. Some students have been too pig-headed to take the sheet of 27 in the spirit in which it was intended. 

  

Sept 5 introduction: Old English history, literature, language, and genres. English prosody. introduction to Middle English, Chaucer.   For a useful introduction to some of the traditional schemes and tropes of rhetoric, see: http://humanities.byu.edu/rhetoric/silva.htm -- for a survey of some of the problems that result from thinking about tropes see http://www.aber.ac.uk/media/Documents/S4B/sem07.html

 

Sept 7, 12 Read the Prologue to the Canterbury Tales, and prepare a 2-minute oral report speculating on two lists and the relationship between them: the pilgrims in order of moral appeal; the pilgrims in order of their appeal as fictional characters. Keep in mind Gombrich's observations that, "without some starting point, some initial schema, we could never get hold of the flux of experience. Without categories, we could not sort out impressions. Paradoxically, it has turned out that it matters relatively little what these first categories are." Prepare to read 10 lines from the Prologue (not the first 10 lines) aloud in class, with an approximately medieval pronunciation, demonstrating some awareness in your reading that Chaucer wrote verse. For help in pronunciation, see the explanatory material in the Norton anthology, and make use of the records in Mugar library (Music library, second floor). Some websites useful for pronunciation are listed on this syllabus towards the end, in the section labeled "Chaucer."

 

Find as many Middle English words as you can that may be called faux amis ("gentle," for example). Try to compose an imitation or parody of Chaucer by describing in heroic couplets (and in Middle English to the extent possible) someone you know or observe in the Student Union (or some other public place). Do you agree with Dryden's appraisal of Chaucer (pp. 2132-2133)? For more Middle English texts on the web, go to  http://www.georgetown.edu/labyrinth/library/me/me.html; for the complete Canterbury Tales, with glossary and translation, go to http://www.euronet.nl/~sk87137

sept 14, 19  The Wife of Bath's Prologue and Tale. Prepare another ten lines to be read aloud in class. What is Chaucer's attitude towards Alice's rhetorical competence? Prepare to speculate in class on the relationship (dramatic, thematic, psychological, rhetorical) between the sensibility Alice reveals in her autobiographical Prologue and the sensibility of the teller of her tale. The ultimate student will also re-read Cantos XV-XVII of Dante's Paradiso.   See also the passages from Andreas Capellanus at http://www.bu.edu/english/levine/andreas.htm

 

sept 21   Beowulf: read Tolkien's "Beowulf: the Monsters and the Critics" (Fulk 14-44)  tolkien http://www.bu.edu/english/levine/green.htm ; RL, "Ingeld and Christ; a Medieval Problem," Viator 2 (1971) pp. 105-128. http://www.bu.edu/english/levine/ingeld.pdf

 

sept 26  short paper on Chaucer.

 

sept 28  Gawain and the Green Knight. For a summary of central problems in the poem see Lawrence Besserman, "The Idea of the Green Knight," ELH  53 (1986), 219-239 PR1.F34 click here for article.  See also http://www.bu.edu/english/levine/ggk.pdf

Do John of Salisbury's remarks about hunting alter the way you read the hunting scenes in GGK?

oct 3,5 Elizabethan lyric: Wyatt's, "The long love that in my thought doth harbor," and Surrey's "Love that doth reign and live within my thought" are translations of the same poem by Petrarch. What are the differences (diction, rhythm, tone)? Write a one-page, single-spaced paper in which you attempt, by comparing and contrasting what each poet does in his translation of the same poem, to characterize the voice of each. Extra credit for those who try to support their characterizations by citing other poems by Wyatt and Surrey.  For some help see http://www.library.utoronto.ca/utel/rp/poems/wyatt1.html Read the selections from Sidney's Defense of Poesy. [Possible optional paper: compare Sidney’s performance with Shelley’s Defense of Poetry http://lion.chadwyck.com/pr_basic/fulltext?SOMQUERY=3&ALL=Y&ACTION=byid&warn=N&div=0&ID=Z000730897&FILE=../session/1041468808_23196  (you might also want to consider the possibility that Shelley is defending poetry against accusations in Peacock’s Four Ages of Poetry: http://lion.chadwyck.com/pr_basic/fulltext?WARN=N&TOCHITS=N&ALL=Y&ACTION=BYID&ID=Z000730925

 

 (1) How well does Sidney defend poetry against the charge that it is, "the mother of lies?" (2) Sidney's "Thou blind man's mark" and Shakespeare's Sonnet 129, "Th'expense of spirit in a waste of shame" express distaste for the same activity. What are some of the differences? By reading other poems by each poet can you characterize the voice of each, and does this process then help you to distinguish between them? Continue trying to distinguish Shakespeare from his contemporaries by looking at the exercises other Elizabethan poets constructed out of the same material http://www.bu.edu/english/levine/sonnets.htm what has George Starbuck added to and what has he subtracted from some of Shakespeare's sonnets in these poems? http://www.bu.edu/english/levine/starbuck.htm

 

Read the selection from The Anatomy of Melancholy, pp. 1578-1581. Is Burton talking about what Shakespeare is talking about in Sonnet 129? in the same way? Read the selection from Hoby's translation of Castiglione's Courtier (pp. 647-661). What solution to the problem does Bembo offer? Rereading Diotima's speech as Socrates gives it in Plato's Symposium will increase your appreciation of Castiglione. Those annoyed by the prose style of Sidney, Burton, Browne, Spenser, Lyly, should consider whether Bacon’s style is preferable (comparing and contrasting the two versions of “On Studies”, pp. 1561-1563). Some have found Bacon’s remarks on Idols, particularly on the Idols of the Marketplace (p. 1545), helpful.

 

 Oct 12 Submit a 3-page single-spaced paper (6-page double-spaced) in which you consider, on the basis of your reading of GGK, Beowulf, and Curtius ("Heroes and Rulers," pp. 167-182)  http://www.bu.edu/english/levine/curtius.pdf  whether Beowulf or Gawain conforms more exactly or more thoroughly to the paradigm for classical heroes that Curtius offers. The best papers are not content with making univocal, reductive assertions about the poems and their heroes, but instead show some concern with the uncertain nature of the terms they are using and the texts they are discussing. Do not discuss the two poems serially, but organize your paper according to an argument that permits you to discuss both poems in almost every paragraph. Reading Tolkien's "Beowulf: the Monsters and the Critics" has helped some but not all students. Aristotle may help some of you avoid making severe oversimplifications about pride and humility: (http://www.bu.edu/english/levine/Aristotle.htm ) No paper should fail to consider the possibility that Curtius is both an aid and a hindrance. Those who aspire to receive an F (1) will fail to show that they have read both works carefully (2) will pay little attention to the sheet of 27. According to what statistics we have, students who show up for a conference with me -- on the basis of even hastily prepared notes -- before handing in the paper, receive significantly higher grades than those who do not.     

 

oct 17  Fairy Queen Book I, Cantos i-vi. (1) Erasmus defended his panegyric of Philip of Burgundy (composed in 1504) thus:

 

No other way of correcting a prince is so efficacious as presenting in the guise of flattery the pattern of a really good prince. Thus do you instill virtues and remove faults in such a manner that you seem to urge the prince to the former and restrain him from the latter (Epistles 179, 180).

 

Do you see any evidence that Spenser was working on the same hypothesis? (2) Find a line that seems to correspond to the schemes set forth in the Norton Anthology's appendix on prosody, and one that apparently does not. Are pp. 194-195 of Curtius relevant, helpful for understanding Canto I, stanzas viii-ix? Read the Letter to Raleigh, (pp. 716-719).

 

 Oct 19 Fairy Queen Book I, Cantos vii-xii. Continue to search for lines that correspond and lines that do not correspond to the prosodic schemes offered in the appendix to the Norton Anthology.    For two of Spenser's models, see:

   http://www.netserf.org/Literature/Authors/Ariosto/       http://www.netserf.org/Literature/Authors/Tasso/

 

 Oct 24 Fairy Queen Book II, canto 12; Book III.6 and III.12. Compare the conclusion of Book III.xii with the conclusion of the 1590 edition at http://www.bu.edu/english/levine/fqIII.xii.htm  Can you distinguish between the Bower of Bliss and the Garden of Adonis? For Spenser’s attempt to deal with some of the problems the first three books generated see http://www.bu.edu/english/levine/FQIV.htm  Read Curtius, pp. 183-202, and speculate on some of the ways in which Spenser has made use of, and perhaps transcended, the prefabricated locus amoenus:  http://www.bu.edu/english/levine/amoenus.pdf

 

Donne’s Satire III (pp. 1284-1287) shares some of the same theological material Spenser uses in the Fairy Queen; does Donne get different results?  For the full text of the FQ see  http://darkwing.uoregon.edu/~rbear/fqintro.html ; those who are profoundly interested in the theological morass into which sexuality can drive theologians will find useful material in http://www.bu.edu/english/levine/augustine.htm

 

oct 26   Marlowe, Faustus. (1) Is Marlowe's blank verse unusual?  Look at The English Faust book: edited by John Henry Jones. 1994.  PT923 .E5 or http://www.perseus.tufts.edu/Texts/Marlowe.html .  

oct 31   Shakespeare, King Lear. Look at a tape of the play in Geddes Language Lab (5th floor of CAS). Show some sensitivity to the use of the word "nature" in the play. For another version of the play see   http://www.bu.edu/english/levine/leir.htm ; for Spenser’s version of the story of Lear see http://www.bu.edu/english/levine/fq.htm ; be prepared to deliver one sentence in class on a significant difference you see or hear between Shakespeare’s language and Spenser’s as reflected in their treatment of the story of Lear (or do the same for Leir and Lear).

Nov 2 Jonson, Volpone. Can you distinguish Jonson's verse from Marlowe's? from Shakespeare's? What is Jonson's attitude towards Italians? Is his attitude towards Englishmen in Italy exactly like that of Roger Ascham, pp. 643-645? Read Dryden's remarks on Jonson and Shakespeare (pp. 2128-2129). 

Nov 7 Write two three-paragraph essays on drama:  1. Read http://www.bu.edu/english/levine/faustbook.htm and compare and contrast the last part of the Faustbook with the comparable scene in Marlowe’s Faustus. 2. Read Leir and Lear  and try to determine which play is more rhetorical, intense, Christian? Support your assertions with specific, significant detail.  

Nov 9 Seventeenth-Century Lyric: Donne. "The Sun Rising," "The Canonization," "Air and Angels," "The Flea," "A Valediction Forbidding Mourning," "The Ecstasy," "Elegy 19," Holy Sonnets 5, 7, 10, 14. Read also Meditation 17 (p. 1277-1278) and Izaak Walton's description of Donne's death (pp. 1583-1587). Do Donne's poems seem the work of the man who wrote Meditation 17? of the man Walton describes? Was he alternately Christian and pagan? Has Donne anticipated Proust's epigram, "L'anatomie n'est peut-être pas ce que choisirait un coeur tendre, si l'on avait le choix"? What are the significant differences between Donne's "Death be not proud," and Herbert's "Death"? Read the selection from Thomas Browne's Hydrotaphia (pp. 1590-1594)). What do Browne and Donne share? Can you also distinguish between them? Does Jonson ("To Donne," p. 1429) admire Donne for the same reasons you do? Does Thomas Carew’s “Elegy upon the Death of Donne” (pp. 1666-1668) help identify Donne’s peculiar characteristics? For a German poet operating in a similar tradition see M.S. Schindler, The Sonnets of Andreas Gryphius, Gainesville 1971 (particularly pp. 140-167). For French devotional poetry begin with Terence Cave, Devotional Poetry in France 1570-1613, London 1969 BV4818.F69. For Spanish verse, see http://sonnets.spanish.sbc.edu/    as well as http://luis.salas.net/index.htm ; for the poetry of San Juan de la Cruz, see  http://cvc.cervantes.es/obref/sanjuan/edicion/ ; for some of the poetry of  Sor Juana Inés de la Cruz, see http://members.tripod.com/Heron5/sor.htm : does Lope de Vega's sonnet, to be found at http://www.bu.edu/english/levine/lopedevega.jpg, remind you of any poem by Donne?

See also Johnson on Metaphysical Wit (pp. 2766-2768) and Addison on Wit (pp. 2481-2485).

 

nov 14  Seventeenth-Century Lyric II: Herbert. "Jordan (1)," "The Windows," "The Collar," "The Pulley," "Love (3)."  Does the predicament  in which Pope Gregory the Great (sixth-century) finds himself  resemble any of the predicaments in which Herbert claims to find himself? (Gregory, Moralia 35.20.49 ; Latin version also available)

 

"Now that I have finished this work, I see that I must return to myself. For our mind is much fragmented and scattered beyond itself, even when it tries to speak rightly. While we think of words and how to bring them out, those very words diminish the soul's integrity by plundering it from inside. So I must return from the forum of speech to the senate house of the heart, to call together the thoughts of the mind for a kind of council to deliberate how best I may watch over myself, to see to it that in my heart I speak no heedless evil nor speak poorly any good. For the good is well spoken when the speaker seeks with his words to please only the one from whom he has received the good he has. And indeed even if I do not find for sure that have spoken any evil, still I will not claim that I have spoken no evil at all. But if I have received some good from God and spoken it, I freely admit that I have spoken it less well than I should (through my own fault, to be sure). For when I turn inward to myself, pushing aside the leafy verbiage, pushing aside the branching arguments, and examine my intentions at the very root, I know it really was my intention to please God, but some little appetite for the praise of men crept in, I know not how, and intruded on my simple desire to please God. And when later, too much later, I realize this, I find that I have in fact done other than what I know I set out to do. It is often thus, that when we begin with good intentions in the eyes of God, a secret tagalong yen for the praise of our fellow men comes along, taking hold of our intentions from the side of the road. We take food, for example, out of necessity, but while we are eating, a gluttonous spirit creeps in and we begin to take delight in the eating for its own sake; so often it happens that what began as nourishment to protect our health ends by becoming a pretext for our pleasures. We must admit therefore that our intention, which seeks to please God alone, is sometimes treacherously accompanied by a less-righteous intention that seeks to please other men by exploiting the gifts of God. But if we are examined strictly by God in these matters, what refuge will remain in the midst of all this? For we see that our evil is always evil pure and simple, but the good that we think we have cannot be really good, pure and simple. But I think it worthwhile for me to reveal unhesitatingly here to the ears of my brothers everything I secretly revile in myself. As commentator, I have not hidden what I felt, and as confessor, I have not hidden what I suffer. In my commentary I reveal the gifts of God, and in my confession I uncover my wounds. In this vast human race there are always little ones who need to be instructed by my words, and there are always great ones who can take pity on my weakness once they know of it: thus with commentary and confession I offer my help to some of my brethren (as much as I can), and I seek the help of others. To the first I speak to explain what they should do, to the others I open my heart to admit what they should forgive. I have not withheld medicine from the ones, but I have not hidden my wounds and lacerations from the others. So I ask that whoever reads this should pour out the consolation of prayer before the strict judge for me, so that he may wash away with tears every sordid thing he finds in me. When I balance the power of my commentary and the power of prayer, I see that my reader will have more than paid me back if for what he hears from me, he offers his tears for me.”

 Is T.S. Eliot's position your own?  

 

Why, I would ask, is most religious verse so bad, and why does so little religious verse reach the highest levels of poetry? Largely, I think, because of a pious insincerity. The capacity for writing poetry is rare; the capacity for religious emotion of the first intensity is rare; and it is to be expected that the existence of both capacities in the same individual should be rarer still. People who write devotional verse are usually writing as they want to feel, rather than as they do feel."  T.S. Eliot, After Strange Gods.

 

Is Samuel Johnson's attitude towards religious poetry your own?:
It has been the frequent lamentation of good men, that verse has been too little applied to the purposes of worship, and many attempts have been made to animate devotion by pious poetry; that they have very seldom attained their end is sufficiently known, and it may not be improper to enquire why they have miscarried. Let no pious ear be offended if I advance, in opposition to many authorities, that poetical devotion cannot often please. The doctrines of religion may indeed be defended in a didactick poem; and he who has the happy power of arguing in verse, will not lose it because his subject is sacred. A poet may describe the beauty and the grandeur of Nature, the flowers of the Spring, and the harvests of Autumn, the vicissitudes of the Tide, and the revolutions of the Sky, and praise the Maker for his works in lines which no reader shall lay aside. The subject of the disputation is not piety, but the motives to piety; that of the description is not God, but the works of God.Contemplative piety, or the intercourse between God and the human soul, cannot be poetical. Man admitted to implore the mercy of his Creator, and plead the merits of his Redeemer, is already in a higher state than poetry can confer. The essence of poetry is invention; such invention as, by producing something unexpected, surprises and delights. The topicks of devotion are few, and being few are universally known; but few as they are, they can be made no more; they can receive no grace from novelty of sentiment, and very little from novelty of expression. Poetry pleases by exhibiting an idea more grateful to the mind than things themselves afford. This effect proceeds from the display of those parts of nature which attract, and the concealment of those which repel the imagination: but religion must be shewn as it is; suppression and addition equally corrupt it; and such as it is, it is known already. From poetry the reader justly expects, and from good poetry always obtains, the enlargement of his comprehension and elevation of his fancy; but this is rarely to be hoped by Christians from metrical devotion. Whatever is great, desireable, or tremendous, is comprised in the name of the Supreme Being. Omnipotence cannot be exalted; Infinity cannot be amplified; Perfection cannot be improved.
The employments of pious meditation are Faith, Thanksgiving, Repentance, and Supplication. Faith, invariably uniform, cannot be invested by fancy with decorations. Thanksgiving, the most joyful of all holy effusions, yet addressed to a Being without passions, is confined to a few modes, and is to be felt rather than expressed. Repentance, trembling in the presence of the Judge, is not at leisure for cadences and epithets. Supplicaton of man to man may diffuse itself through many topicks of persuasion; but supplication to God can only cry for mercy. Of sentiments purely religious, it will be found that the most simple expression is the most sublime. Poetry loses its lustre and its power, because it is applied to the decoration of something more excellent than itself. All that verse can do is to help the memory, and delight the ear, and for these purposes it may be very useful; but it supplies nothing to the mind. The ideas of Christian Theology are too simple for eloquence, too sacred for fiction, and too majestick for ornament; to recommend them by tropes and figures, is to magnify by a concave mirror the sidereal hemisphere.

 

Sidney's "Loving in truth, and fain in verse my love to show," and Herbert's "Who says that fictions only and false hair" (Jordan I) express discomfort with the artificial nature of language. Do they express their discomfort in significantly different ways? In what ways does the following poem carry out and in what ways does it resist the implied and stated prescriptions found in Sidney and Herbert? 

 


Tell all the Truth but tell it slant

Success in Circuit lies

Too bright for our infirm Delight

The Truth's superb surprise

 

As Lightning to the Children eased

With explanation kind

The Truth must dazzle gradually

Or every man be blind.

 

For shape poems


nov 16  Seventeenth-century Lyric: Crashaw, "The Flaming Heart"; Marvell, "To his Coy mistress," (what does Marvell do with the erotic topoi to be found in some poems from the Greek Anthology?) "The Garden"; Vaughan, "The Retreat," "The World." Does Crashaw's poetry require the kind of argument that Bernard of Clairvaux (Sermo 70.1) offered in defense of the Song of Songs?

 

We must remember that love reveals itself, not by words or phrases, but by action and experience. It is Love which speaks here, and if anyone wishes to understand it, let him first love. Otherwise it would be impossible for a cold heart to grasp the meaning of language so inflamed.

 

In what poem does Crashaw use the paradoxes offered by Innocent III (Migne 217 sermo xiv on Annunciation)?:

»Hodie novum fecit Dominus super terram, mulier circumdedit virum« (Jer. XXXI) gremio uteri virginalis. Mulier, sed intacta; mater, sed virgo. Haec in utero circumdedit puerum, sed virum; infantem, sed Deum. O [Col. 0522C] vere novum, quod hodie fecit Dominus super terram; quia stella solem, creatura Creatorem, filia patrem concepit.  

For a reading by Bruce Redford of two poems of Crashaw listen to http://people.bu.edu/bobl/

 

nov 21 Milton's sonnets, “Lycidas”. Are you of the same opinion as Samuel Johnson (pp. 2738-2739)? " ... the diction is harsh, the rhymes uncertain, and the numbers unpleasing." 

 

nov 28 - dec 12 Paradise Lost.  Sensible students will re-read the first four or five books of Genesis and the opening of Vergil's Aeneid. Is Milton's idea of blank verse different from Shakespeare's? Are you of the same opinion as Samuel Johnson (pp. 2740-2746)? What is your response to Addison's appraisal (pp. 2494-2498)? For a text of PL unusually well annotated with hypertext links see: http://www.dartmouth.edu/research/milton/reading_room/pl/book_1/index.html

Those bothered by problems of grace and free will could do worse than look at Augustine:

 http://www.newadvent.org/fathers/1510.htm 

also useful: http://www.luminarium.org/sevenlit/milton/plost.htm

http://www.bu.edu/english/levine/genesis.htm is a translation of an Old English Biblical paraphrase with which Milton may have been familiar. What has the Old English poet added? Subtracted?

 

 Dec 15   11 AM FINAL PAPER DUE. Read Vendler pp. 25-56 http://www.bu.edu/english/levine/Vendler-Alternatives.pdf , Fish Self-Consuming  pp. 156-223 http://www.bu.edu/english/levine/Fish-Letting_Go.pdf  ; Martz pp. 249-320; some people have made judicious use of empson

 

Lewalski 283-316. Those looking for even more strenuous activity can add Flesch pp. 22-84, and/or Stewart 199-247. Write an essay (7 pages, double-spaced, one-inch margins, in a 12-point font, in which you attempt to determine which of at least three readings accounts for more of what Herbert is doing. Consider their areas of agreement, disagreement, and what is unique to each reading. Papers which show no signs of having read the poems themselves are unacceptable; your task is to test the critics against the texts of the poems themselves. Obey the sheet of 27 slavishly.  For the complete works of Herbert see: http://home.ptd.net/~gherbert/PoemTOC.html ; some students have found Herbert's Country Parson useful: http://justus.anglican.org/resources/pc/herbert/parson.html

 

Dec 19 FINAL EXAM, a paper due at 11 AM: in what ways does Curtius' section on the locus amoenus

( http://www.bu.edu/english/levine/amoenus.pdf ) account for what you find in the Bower of Bliss, the Garden of Adonis, and Milton's descriptions of the Earthly Paradise? What is not accounted for? Attempt to infer from your results some of the significant differences between Milton and Spenser. Some students have made good use of Marvell's "Garden" for this assignment. Extreme students have managed to use Wallace Stevens' "Sunday Morning" (available on LION) to make this assignment even more significant.

  

OFFICE HOURS: M 11:15-12; TR 12:30-1:15, at 236 Bay State Road, rm. 321 (tel. 358-2535). If these times conflict with your other classes, appointments may be made at other mutually convenient times. No harm will come to you if you call me at home (617-491-3958) 7-9:00 weeknights, or on Saturday or Sunday 10 AM - 9:00 PM. If I am not home, PLEASE leave your name, telephone number, and, if possible, hours you expect to be at that number. Send e-mail to  bobl@bu.edu 

 

The course involves significant amounts of reading (a minimum of 6-8 hours a week normally) that must be done on time. Written exercises, typed, with one-inch margins, and PROOFREAD SCRUPULOUSLY, must be submitted no later than the beginning of class on the due date, in grammatical, idiomatic English. The style sheet distributed at the first meeting indicates specific penalties for specific crimes against the English language; in this area, justice outweighs mercy. 

 

 Criteria for grading: in no case can your grade exceed the percentage produced by dividing the amount of time you are present by the amount of time I am present; exams and papers count 90% (Chaucer quiz 5%; first paper 15%; drama paper 10%; second paper 25%; final exam 25%; performance in class can add as much as a letter, if written work is at least tolerable. Merely sociable responses in class discussion are welcome, but add nothing to the grade. Remarks that demonstrate familiarity with the primary texts produce higher grades; remarks that demonstrate familiarity with secondary material as well as primary texts produce superior letters of recommendation. Conferences: you are required to put in at least two appearances during the semester. The time to express your problems about papers and exams is before the day on which the paper is due, or the exam is to be taken. If you think that the grade you receive for any of your work is mysterious or unfair, sulking in silence or heaping maledictions upon my head behind my back are less useful strategies than appearing at my office and demanding clarification, justice, satisfaction.  

 

REQUIRED TEXT  Norton Anthology of English Literature, Eighth Edition, volume I. 

 

RECOMMENDED TEXTS 


GENERAL

 

In your papers, the only dictionary to which you may refer is the OED (Mugar Reference X    PE1625 .O87 1989) or http://dictionary.oed.com/entrance.dtl

 

Much of English and American literature is online at: http://lion.chadwyck.com/home/home.cgi?source=config2.cfg

 

 

N. Frye, Anatomy of Criticism  PN81 F57.  

 

E. Auerbach, Mimesis  PN56.R3.F53. and Literary Language etc. PA8027 A813.   for the opening chapter see http://www.westmont.edu/~fisk/Articles/OdysseusScar.html

 

E.R. Curtius, European Literature and the Latin Middle Ages. New York, 1963 PN674 F53  

 

C.S. Lewis, Allegory of Love, Oxford 1936 PN688 .F36

 

MIDDLE AGES

 

Jacques Le Goff, The Medieval Imagination, Chicago, 1988. PQ155 M27 L413 1988  

 

C.S. Lewis, The Discarded Image  PN671 F64.

 

http://www.bu.edu/english/levine/orpheus.htm

 

RENAISSANCE

 

J. Seznec, The Survival of the Pagan Gods in the Renaissance BR135.S483 (to be read in conjunction with http://www.bu.edu/english/levine/orpheus.htm and http://www.bu.edu/english/levine/ovide.htm

 

see also http://www.bu.edu/english/levine/paganchristian.pdf

"Just as dung prepares the field to bring forth corn more abundantly, so the words of the pagan poets, foul though they be, since they are not true, are yet of much aid in the comprehension of the divine word."Ermenrich of Ellenwangen MGH Epist. V, pp. 536 ff. See also De Lubac's remarks at http://www.bu.edu/english/levine/origen.pdf

 

 

E. Wind, Pagan Mysteries in the Renaissance N6915.F58.F671. 

 

William Kerrigan and Gordon Braden, The Idea of the Renaissance CB361 K37 1989  

 

E.M.W. Tilyard, The Elizabethan World Picture PR428 P5 F60 

 

BEOWULF

 

R.D. Fulk, Interpretations of Beowulf, Bloomington 1991. Tolkien 14-44; Magoun 45-65; Brodeur 66-87.

 

http://humanities.byu.edu/chaucer/oldeng.htm

CHAUCER

 

C. Muscatine, Chaucer and the French Tradition PR1912 F7 F57.

 

D.W. Robertson, Preface to Chaucer PR1924 F62

   

Caedmon TC 1226 The poetry of Geoffrey Chaucer. Caedmon TC 1226. [1967]

      

PR1068 .K63 1976 Chaucer, Geoffrey, The Knight's tale London : Argo, c1976

 

Caedmon TC 1223 Chaucer, Geoffrey, Canterbury tales: The miller's tale [and] the reeve's tale.

 

Caedmon TC 1151 Chaucer, Geoffrey, The Canterbury tales.

 

Argo ZPL 1003- 1004  Chaucer, Geoffrey, Troilus and Criseyde. Argo ZPL 1003-1004. [1971]

      

Argo RG 401 Chaucer, Geoffrey, Prologue to the Canterbury tales. [Phonodisc] 

http://english.byu.edu/chaucer/tales.htm

 

http://icg.fas.harvard.edu/~chaucer/pronunciation/

 

http://academics.vmi.edu/english/audio/Audio_Index.html

no one seems to have done a complete job that is any good -- the one reading on this site sounds as though she doesn't understand what she is reading, and her accent is inconsistent: http://www.english.ucsb.edu/faculty/oconnell/language.htm#

 

for the text of the complete Canterbury Tales, with glossary and translation, go to  

http://www.euronet.nl/~sk87137/

http://people.bu.edu/bobl/index.html

 

SPENSER

 

G. Hough, Preface to the Fairy Queen PR2358. A7 F62.  

 

SHAKESPEARE

 

W. Carroll, The Metamorphosis of Shakespearean Comedy. PR2981.C37.1985. 

 

J. Siemon, Shakespearean Iconoclasm. PR3072 S53 1985. 

 

 

MILTON

 

Theocritus and Bion: http://ibiblio.org/gutenberg/etext03/thbm10h.htm

 

 

Robert Adams, Ikon: Milton and the Modern Critics, PR3588.F66 

 

Alciati, Latin Emblems PN6349.A42.1985. 2 vols. 

 

Stanley Fish, Surprised by Sin, NY 1967 PR3562.F671  

 

W.G. Madsen, From shadowy types etc. PR3588.F685.  

 

Dean Patrides, Lycidas: the tradition and the poem PR3558.M54.1983. 

 

C. Ricks, Milton's Grand Style PR3562 F631. 

 

W. Riggs, The Christian Poet in Paradise Lost PR3562.R56. 

 

 

SEVENTEENTH CENTURY LYRIC

 

Stanley Fish, Self-Consuming Artifacts, Berkeley 1972 PN741.F5 

 

S. Fish, The Living Temple, Berkeley 1978 PR3508.F57M  

 

William Flesch, Generosity and the Limits of Authority, Ithaca, 1992. PR428 G45 F58 1992  

 

Barbara Lewalski, Protestant Poetics and the 17th century Religious Lyric, Princeton, 1979 PR545.R4.L48  

 

Louis Martz, The Poetry of Meditation, New Haven, 1954, PR549.R4 F541.  

 

(ed.) John R. Roberts, New Perspectives on the Seventeenth-Century Lyric, Columbia 1994 PR545.R4.N48.1994 

 

Stanley Stewart, "Renaissance" Talk, Pittsburg, 1997 PR421.S67

 

Harold Toliver, George Herbert's Christian Narrative, University Park, 1993. PR3508.T65 

 

Rosemond Tuve, Allegorical Imagery, Princeton 1966 PN731.F66 

 

Tuve, A Reading of George Herbert, Chicago, 1952 PR3508.F52. 

 

Helen Vendler, The Poetry of George Herbert, Cambridge, 1975. PR3508.V4

 

 

 

Some sites for listening to early music

 

 

 

http://www.netstrider.com/music/fitz/i047.mid 

http://www.netstrider.com/music/fitz/i214.mid  byrd, carman’s whistle

http://www.midiworld.com/earlymus.htm 

http://www.classicalmidiconnection.com/cgibin/x.cgi/mid/c1/gib_nom2.mid  gibbons in nomine 5 viols

http://www.shipbrook.com/jeff/funeral/copr_ft1.mid  

 

and then I said you see why they talk to me is that I am like them I
do not know the answer, you say you do not know but you do know if you
did not know the answer you could not spend your life in teaching but
I really do not know, I really do not, I do not even know whether
there is a question let alone having an answer for a question. To me
when a thing is really interesting it is when there is no question and
no answer, if there is then already the subject is not interesting and it is
so, that is the reason that anything for which there is an answer is not
interesting, that is the trouble with governments and Utopias and teaching,
the things not that can be learnt but that can be taught are not interesting. G.S.