The Brownstone Journal
 

The Brownstone Journal >> Issues >> Vol. XII Spring 2005

Topic
And
cruel
Translated by Agnes Gyorfi

My mother
died, my father and twin brother as well,

my wife's
little sister, her aunt and her aunt's husband.

Many have
perished and suddenly

and in our
dreams, when we are sated by dinner,

we hear that
underneath their gravestones

nails still
grow in blasts and hairs in whispers.

We live
otherwise unsoiled and with easy smiles:

my wife
strolls through our rooms with her skirt's thin rustle

and with
glossy eyes reorganizes our belongings.

She already
knows that dogs of the rich bite

and that
whoever dies is dug into scratched dirt forever.

Our lives are
thus without fear, and simple,

like paper,
or the milk here on our table

and also
cruel,

like beside
them the slowly-glancing knife.

 

Agnes Gyorfi (CAS 06) is pursuing a triple major program for degrees in English, International Relations, and History.TBJ

 

Click here to read the original Hungarian poem by Miklós Radnóti.

 


Last updated December 11, 2005