AGNI Online
  Subscribe      Donate    Stay Connected    Submit      About Us  
Cover of AGNI 48

AGNI 48 Table of Contents (1998)

Order AGNI 48
or
Subscribe to the print magazine

The Translation Issue: Beowulf by Seamus Heaney, Euripides by Tom Sleigh, Virgil by David Ferry, Aeschylus by Alan Shapiro, Oleh Lysheha by herself and James Brasfield (for which they won the 2000 PEN Award for Poetry in Translation; issue includes drafts of the translation). Fiction: Vladimir Makanin by Mary Ann Szporluk, Yuri Andrukhovych by Michael Naydan, Li Xiao by Zhu Hong. Nonfiction: Vicki Lawrence on Vergangenheitsbewältigung.



Fiction


Author Title
Sanders, Stephan Ah, Jamaica! (translated from the Dutch by David Colmer)
Xiao, Li Anecdotes from the Office (translated from the Chinese by Zhu Hong)
Stavans, Ilan Blimunda (translated from the Spanish by Harry Morales)
Bodor, Ádám Pot Luck (translated from the Hungarian by Andrea Berger)
Bodor, Ádám The Ride (translated from the Hungarian by Andrea Berger)
Lichtenstein, Alfred The Suicide of the Pupil Mueller (translated from the German by Sheldon Gilman and Robert Levine)
Tozzi, Federigo Tenants (translated from the Italian by Linda Lappin)
Andrukhovych, Yuri The Testament of Antonio Del Campo, from the novel Perversion (translated from the Ukrainian by Michael M. Naydan)
Makanin, Vladimir Torrent River (translated from the Russian by Mary Ann Szporluk)
Bodor, Ádám The Woodsman Has a Visitor (translated from the Hungarian by Andrea Berger)


Poetry


Author Title
Fishbein, Moisei . . . A mouth contorted in pain (translated from the Ukrainian by J. Kates, with Bohdan Boychuk)
Mandelstam, Osip 78. (translated from the Russian by Joan Aleshire)
Mandelstam, Osip 126. (translated from the Russian by Joan Aleshire)
Aeschylus from The Agamemnon (translated from the Greek by Alan Shapiro)
Burt, Stephen The Alders
Wietlicki, Marcin April 30, 1994 (translated from the Polish by William Martin)
Dabija, Nicolae Ballad (translated from the Romanian by John Flynn)
Salamun, Tomaz Bambi (translated from the Slovenian by the author and Matthew Rohrer)
Burt, Stephen A Barren Orange Tree
Heaney, Seamus from Beowulf (Grendel Attacks Hrothgar’s Hall)
Sant’Anna, Affonso Romano de from The Body Object (The Table, The Telephone)
Schein, Gabor Coronation (translated from the Hungarian by the author)
Benn, Gottfried Creation (translated from the German by Teresa Iverson)
Eluard, Paul The Curse (translated from the French by Christopher Sawyer-Lauçanno)
Virgil from The Eclogues (First and Ninth Eclogues) (translated from the Latin by David Ferry)
Shrayer, Maxim D. Fall on Nantucket Island (rendered from the Russian by the author)
Youssef, Saadi The Fence (translated from the Arabic by Khaled Mattawa)
Ursu, Liliana From the Diary of a Harlequin (translated from the Romanian by Adam J. Sorkin, Tess Gallagher, and the author)
Erba, Luciano Genius Loci (translated from the Italian by Ann Snodgrass)
Euripides from Heracles (To the Muses) (translated from the Greek by Tom Sleigh)
Fishbein, Moisei I was killed in nineteen hundred sixteen (translated from the Ukrainian by J. Kates, with Bohdan Boychuk)
Mitra, Debarati The Imaginary Jungle (translated from the Bengali by Paramita Banerjee and Carolyne Wright)
Fishbein, Moisei In Memory of Paul Celan (translated from the Ukrainian by J. Kates, with Bohdan Boychuk)
Mazur, Gail Insomnia at Daybreak
Ronsard, Pierre de from Les Amours (translated from the French by Peter Campion)
Wietlicki, Marcin M—Between Ten at Night and Four in the Morning (translated from the Polish by William Martin)
Danielkiewicz, Marek Maturity (translated from the Polish by Maria Rewakowicz)
Eluard, Paul Null [1] (translated from the French by Christopher Sawyer-Lauçanno)
Eluard, Paul Null [2] (translated from the French by Christopher Sawyer-Lauçanno)
Pessoa, Fernando Oblique Rain (translated from the Portuguese by Isabel Pinto Franco)
Erba, Luciano On Walking (translated from the Italian by Ann Snodgrass)
Ursu, Liliana Photographs of Mothers and Babies (translated from the Romanian by Adam J. Sorkin, Tess Gallagher, and the author)
Youssef, Saadi The Porcupine (translated from the Arabic by Khaled Mattawa)
Cavafy, Constantine Remember, Body . . . (translated from the Greek by Theoharis C. Theoharis)
Cavafy, Constantine Since Nine O'Clock (translated from the Greek by Theoharis C. Theoharis)
Schein, Gábor A Square with a Well (I) (translated from the Hungarian by the author)
Schein, Gábor A Square with a Well (II) (translated from the Hungarian by the author)
Lysheha, Oleh Swan (translated from the Ukrainian by James Brasfield and the author)
Celan, Paul The Syllable Pain (translated from the German by Lynn Dubinsky and Matthias Rosenthal)
Schein, Gabor Tamed Dolphins (translated from the Hungarian by the author)
Daalen, Maria Van from Thirteen Sonnets for a Lost Lover (Sonnet 9: The Serpent Sonnet) (translated from the Dutch by the author)
Buonarroti, Michelangelo To Giovanni da Pistoia When the Author was Painting the Vault of the Sistine Chapel (translated from the Italian by Gail Mazur)
Cavafy, Constantine The Tobacco Shop Window (translated from the Greek by Theoharis C. Theoharis)
Brasfield, James Translation of Oleh Lysheha’s “Swan”
Danielkiewicz, Marek “Whenever I see my friends” (translated from the Polish by Maria Rewakowicz)
Coninck, Herman de Yonder (translated from the Flemish by Kurt Brown and Laure-Anne Bosselaar)


Essays


Author Title
Kennedy, Thomas E. The Dream of a Castle
Stavans, Ilan Memory and Literature
Berger, Andrea A Note on Ádám Bodor’s Fiction
Brasfield, James A Note on Oleh Lysheha
Naydan, Michael M. Prefatory Note on Andrukhovych’s 'Testament”
Melnyczuk, Askold Shadowboxing: On Not Being Irish in Boston
Hausler, Pete A Strange Kind of Exile—Hope and Despair in Ivan Klima
Lawrence, Vicki Vergangenheitsbewaltigung


Interviews


Author Title
Kallen, Eva-Marie An Interview with Péter Nádas (translated from the German by Michael Blumenthal)


Reviews


Author Title
Swinger, Drew Brodsky Interviewed
Behrle, Jim I Happen to Like New York (on William Corbett)
Zawacki, Andrew Keelhauledheart (on Olena Kalytiak Davis)
Vazirani, Reetika Keep Hunger in Mind (on Miguel Hernández)
Charbonneau, Jean Reawakening a Literary Giant: Michel Tournier
Davis, Christopher Stretch Your Weary Legs Out Under This Tree (on Virgil)



End of Article
AGNI Magazine :: published at Boston University ©2008 AGNI