translated from the German by Elizabeth Oehlkers Wright
standing by the parked car,
at the entrance to the trails.
A three-day hike.
In clothes like nature children.
Our faces smooth here,
but the return will find us
They’ll ask us how it went.
and we’ll say
we found a cave
and painted it with ashes, blood, and dirt.
And we happened to sight an extinct wild ox
and would have taken it down of course, only its horns
were so big, it wouldn’t have fit in the trunk.
Martin Strauss (b. 1959) is regarded in Germany as a promising new talent. He lives in Echterdingen/Stuttgart. (2000)
Elizabeth Oehlkers Wright is a literary translator who lives in Waltham, Mass. She spent a year in Berlin translating work by non-native German authors, and her translations of the German-Turkish poets Zafer Senocak and Zehra Çirak have appeared in Another Chicago Magazine, Delos, and Dimension2. She recently translated Ernst Peter Fischer’s Beauty and the Beast: The Aesthetic Moment in Science. She works as a German-language financial typesetter. (2000)