AGNI Online
  Subscribe      Donate    Stay Connected    Submit      About Us  

Anzhelina Polonskaya

Anzhelina Polonskaya was born in Malakhovka, a small town near Moscow. Since 1998, she has been a member of the Moscow Union of Writers and a member of the Russian PEN centre since 2003. An English translation of her book A Voice appeared in the acclaimed Writings from an Unbound Europe series published by Northwestern University Press. Paul Klee’s Boat, a bilingual edition of her latest poems, was shortlisted for the Best Translated Book Award and the PEN Award for Poetry in Translation. This year her first volume of prose, Greenland, will appear in a German edition. She has been awarded a Rockefeller Fellowship and a Marguerite and Lamar Smith Fellowship for Writers at the Columbus State University in Georgia. In 2016 she won the Words on Borders festival’s Freedom Prize. Polonskaya has published translations in World Literature Today, Descant, Modern Poetry in Translation, Poetry Review UK, The American Poetry Review, International Poetry Review, Boulevard, The Iowa Review, The Massachusetts Review, and elsewhere. Her work has also been translated into Dutch, Slovenian, Latvian, and Spanish, among other languages. She lives in Frankfurt, Germany. (updated 10/2017)

AGNI has published the following work by Anzhelina Polonskaya:

The Fish (translated from the Russian by Andrew Wachtel)
The War in You and in Me (translated from the Russian by Andrew Wachtel)
To the Ashes (translated from the Russian by Andrew Wachtel)

and read more

We hope you’ll visit your favorite independent bookstore to find books by this author. But if you want to order online, you can help to support AGNI through the Amazon Associates Program. We receive 4-6% of the total purchase price, no matter what you buy after using the link below:


AGNI Magazine :: published at Boston University ©2008 AGNI